ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه ى انگليسى - تقى الدين هلالى و محسن خان * - لیست ترجمه ها

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

ترجمهٔ معانی سوره: سوره زلزله   آیه:

Az-Zalzalah

إِذَا زُلۡزِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ زِلۡزَالَهَا
 1. When the earth is shaken with its (final) earthquake.
تفسیرهای عربی:
وَأَخۡرَجَتِ ٱلۡأَرۡضُ أَثۡقَالَهَا
 2. And when the earth throws out its burdens.
تفسیرهای عربی:
وَقَالَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا لَهَا
 3. And man will say: "What is the matter with it?"
تفسیرهای عربی:
يَوۡمَئِذٖ تُحَدِّثُ أَخۡبَارَهَا
 4. That Day it will declare its information (about all that happened over it of good or evil).
تفسیرهای عربی:
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوۡحَىٰ لَهَا
 5. Because your Lord will inspire it.
تفسیرهای عربی:
يَوۡمَئِذٖ يَصۡدُرُ ٱلنَّاسُ أَشۡتَاتٗا لِّيُرَوۡاْ أَعۡمَٰلَهُمۡ
 6. That Day mankind will proceed in scattered groups that they may be shown their deeds.[1]
(V.99:6) See footnote of (V.11:18).
تفسیرهای عربی:
فَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٍ خَيۡرٗا يَرَهُۥ
 7. So whosoever does good equal to the weight of an atom (or a small ant) shall see it.
تفسیرهای عربی:
وَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖ شَرّٗا يَرَهُۥ
 8. And whosoever does evil equal to the weight of an atom (or a small ant) shall see it.
تفسیرهای عربی:
 
ترجمهٔ معانی سوره: سوره زلزله
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه ى انگليسى - تقى الدين هلالى و محسن خان - لیست ترجمه ها

ترجمهٔ معانی قرآن کریم به زبان انگلیسی ـ ترجمهٔ تقی الدین هلالی و محمد محسن خان.

بستن