ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمهٔ انگلیسی ـ دکتر ولید بلیهش العمری * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (28) سوره: سوره اسراء
وَإِمَّا تُعۡرِضَنَّ عَنۡهُمُ ٱبۡتِغَآءَ رَحۡمَةٖ مِّن رَّبِّكَ تَرۡجُوهَا فَقُل لَّهُمۡ قَوۡلٗا مَّيۡسُورٗا
(28) [3558]Should you turn away from them – anticipating mercy from your Lord that you hope for – then say to them something lenient.
[3558] This relates to how one is to deal with the mentioned charity right-owners in case one has nothing to give them, and is still hopeful of God’s favour of good future provision. One should soothe their hearts through good words, extend an apology to them, give a promise of spending on them when things are better and offer a good prayer for better sustenance for them (cf. al-Ṭabarī, al-Qurṭubī, Ibn Kathīr). One should also note that when going through tough times, a true Believer’s heart always swells with hope in what God has to give.
تفسیرهای عربی:
 
ترجمهٔ معانی آیه: (28) سوره: سوره اسراء
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمهٔ انگلیسی ـ دکتر ولید بلیهش العمری - لیست ترجمه ها

ترجمهٔ معانی قرآن کریم به زبان انگلیسی ـ چهار بخش. برگردان: دکتر ولید بلیهش العمری.

بستن