ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمهٔ انگلیسی ـ دکتر ولید بلیهش العمری * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (140) سوره: سوره بقره
أَمۡ تَقُولُونَ إِنَّ إِبۡرَٰهِـۧمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَٱلۡأَسۡبَاطَ كَانُواْ هُودًا أَوۡ نَصَٰرَىٰۗ قُلۡ ءَأَنتُمۡ أَعۡلَمُ أَمِ ٱللَّهُۗ وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن كَتَمَ شَهَٰدَةً عِندَهُۥ مِنَ ٱللَّهِۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ
(140) Or do you ˹yet˺ claim that Ibrāhīm, Ismāʿīl, Isḥāq, Yaʿqūb and the Tribes were either Jews or Christians?[214] Say: “Are you more knowledgeable or Allah?”[215] No one is more unfair than him who suppresses a testimony that he has from Allah[216]. Allah is not unaware of what you commit”.
[214] Both Judaism and Christianity were founded after the demise of these noble Prophets. How, then, can anyone claim that these Prophets were followers of their own religion? The ones who adhere more closely to their core Faith have indeed more of a claim to them. (al-Ṭabarī, Ibn ʿAṭiyyah, al-Saʿdī, Ibn ʿĀshūr)
[215] Cf. 3: 65-68.
[216] The suppressed testimony alluded to here is either about the true nature of the religion of Abraham, Isaac, Jacob and the Tribes (cf. al-Ṭabarī, Ibn ʿAṭiyyah, Ibn ʿĀshūr), or mention of the truthfulness of the Messengership of Prophet Muhammad (ﷺ) that they find in their Books (cf. al-Wāḥidī, al-Wajīz, Ibn ʿUthaymīn).
تفسیرهای عربی:
 
ترجمهٔ معانی آیه: (140) سوره: سوره بقره
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمهٔ انگلیسی ـ دکتر ولید بلیهش العمری - لیست ترجمه ها

ترجمهٔ معانی قرآن کریم به زبان انگلیسی ـ چهار بخش. برگردان: دکتر ولید بلیهش العمری.

بستن