ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه ى فرانسوى کتاب مختصر در تفسير قرآن كريم. * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (98) سوره: سوره نحل
فَإِذَا قَرَأۡتَ ٱلۡقُرۡءَانَ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ ٱلرَّجِيمِ
Ô croyant, lorsque tu veux réciter le Coran, demande d’abord à Allah de te protéger des insufflations de Satan, le banni de la miséricorde d’Allah.
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• العمل الصالح المقرون بالإيمان يجعل الحياة طيبة.
La bonne œuvre et la foi associées, rendent la vie de l’être humain agréable.

• الطريق إلى السلامة من شر الشيطان هو الالتجاء إلى الله، والاستعاذة به من شره.
Pour se prémunir contre le mal de Satan, il convient de chercher refuge auprès d’Allah et d’implorer Sa protection contre lui.

• على المؤمنين أن يجعلوا القرآن إمامهم، فيتربوا بعلومه، ويتخلقوا بأخلاقه، ويستضيئوا بنوره، فبذلك تستقيم أمورهم الدينية والدنيوية.
Il incombe aux croyants de faire du Coran leur guide. Ils doivent ainsi s’éduquer à l’aide des connaissances qu’il contient, adopter les vertus qu’il promeut et s’éclairer avec sa lumière. C’est de cette manière seulement que leurs vies terrestre et spirituelle s’amélioreront.

• نسخ الأحكام واقع في القرآن زمن الوحي لحكمة، وهي مراعاة المصالح والحوادث، وتبدل الأحوال البشرية.
L’abrogation de certains jugements du Coran à l’époque de sa révélation est un fait établi et justifié par l’évolution des intérêts, des évènements et de la condition humaine.

 
ترجمهٔ معانی آیه: (98) سوره: سوره نحل
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه ى فرانسوى کتاب مختصر در تفسير قرآن كريم. - لیست ترجمه ها

ترجمه ى فرانسوى کتاب مختصر در تفسير قرآن كريم. ناشر: مركز تفسير و مطالعات قرآنى.

بستن