ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه ى فرانسوى کتاب مختصر در تفسير قرآن كريم. * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (201) سوره: سوره بقره
وَمِنۡهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗ وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِ حَسَنَةٗ وَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ
D’autres croient en Allah et au Jour Dernier. Ils demandent donc à leur Seigneur les délices de ce bas monde et l’occasion d’y œuvrer pieusement. Ils Lui demandent également d’entrer au Paradis et de ne pas subir le supplice du Feu.
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• يجب على المؤمن التزود في سفر الدنيا وسفر الآخرة، ولذلك ذكر الله أن خير الزاد هو التقوى.
Le croyant est tenu de prendre des provisions pour le voyage de ce bas monde et pour le voyage de l’au-delà. C’est pourquoi Allah affirme que la meilleure des provisions est la crainte d’Allah.

• مشروعية الإكثار من ذكر الله تعالى عند إتمام نسك الحج.
Il est prescrit d’évoquer abondamment Allah lorsqu’on achève les rites du Grand Pèlerinage.

• اختلاف مقاصد الناس؛ فمنهم من جعل همّه الدنيا، فلا يسأل ربه غيرها، ومنهم من يسأله خير الدنيا والآخرة، وهذا هو الموفَّق.
La diversité des finalités des gens est soulignée dans ce passage. Certains font du bas monde leur préoccupation première et ne demandent à leur Seigneur rien d’autre que ce qui y a trait alors que d’autres Lui demandent le bien de ce bas monde et de l’au-delà. Ce sont ces derniers qui réussissent.

 
ترجمهٔ معانی آیه: (201) سوره: سوره بقره
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه ى فرانسوى کتاب مختصر در تفسير قرآن كريم. - لیست ترجمه ها

ترجمه ى فرانسوى کتاب مختصر در تفسير قرآن كريم. ناشر: مركز تفسير و مطالعات قرآنى.

بستن