ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه ى فرانسوى کتاب مختصر در تفسير قرآن كريم. * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (6) سوره: سوره بقره
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡهِمۡ ءَأَنذَرۡتَهُمۡ أَمۡ لَمۡ تُنذِرۡهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Ceux qui mécroient persistent dans leur égarement et leur entêtement. Que tu les avertisses ou non leur est égal.
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• أن من طبع الله على قلوبهم بسبب عنادهم وتكذيبهم لا تنفع معهم الآيات وإن عظمت.
Les signes (`âyâtun, pluriel de `âyah(`âyatun)), fussent-ils étonnants, ne sont d’aucune utilité pour ceux dont Allah, en raison de leur entêtement et de leur déni, scelle le cœur.

• أن إمهال الله تعالى للظالمين المكذبين لم يكن عن غفلة أو عجز عنهم، بل ليزدادوا إثمًا، فتكون عقوبتهم أعظم.
Lorsqu’Allah accorde un délai aux dénégateurs injustes, cela ne signifie pas qu’Il est distrait ou incapable de les châtier. C’est plutôt dans le but que leurs péchés s’accumulent afin que le châtiment qui leur est promis soit plus sévère.

 
ترجمهٔ معانی آیه: (6) سوره: سوره بقره
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه ى فرانسوى کتاب مختصر در تفسير قرآن كريم. - لیست ترجمه ها

ترجمه ى فرانسوى کتاب مختصر در تفسير قرآن كريم. ناشر: مركز تفسير و مطالعات قرآنى.

بستن