ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه ى فرانسوى کتاب مختصر در تفسير قرآن كريم. * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (36) سوره: سوره روم
وَإِذَآ أَذَقۡنَا ٱلنَّاسَ رَحۡمَةٗ فَرِحُواْ بِهَاۖ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ إِذَا هُمۡ يَقۡنَطُونَ
Lorsque Nous faisons goûter aux gens l’un de Nos bienfaits, comme la santé ou la richesse, ils s’en réjouissent avec ingratitude et arrogance et lorsqu’un malheur, comme la maladie ou la pauvreté, les atteint à cause des péchés qu’ils commettent, ils désespèrent de la miséricorde d’Allah et croient que leur malheur ne prendra jamais fin.
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• فرح البطر عند النعمة، والقنوط من الرحمة عند النقمة؛ صفتان من صفات الكفار.
La réjouissance arrogante et ingrate lorsqu’on bénéficie d’un bienfait ainsi que le fait de désespérer de la miséricorde d’Allah lors d’un malheur sont deux caractéristiques propres aux mécréants.

• إعطاء الحقوق لأهلها سبب للفلاح.
Donner aux gens ce qui leur revient de droit est une cause de réussite.

• مَحْقُ الربا، ومضاعفة أجر الإنفاق في سبيل الله.
Les versets affirment que l’usure est nulle et que la récompense pour les dépenses pour la cause d’Allah est démultipliée.

• أثر الذنوب في انتشار الأوبئة وخراب البيئة مشاهد.
Les péchés expliquent pour une bonne part la propagation des épidémies et la destruction de l’environnement. Ceci est une vérité constatée dans les faits.

 
ترجمهٔ معانی آیه: (36) سوره: سوره روم
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه ى فرانسوى کتاب مختصر در تفسير قرآن كريم. - لیست ترجمه ها

ترجمه ى فرانسوى کتاب مختصر در تفسير قرآن كريم. ناشر: مركز تفسير و مطالعات قرآنى.

بستن