ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة اليونانية * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (92) سوره: سوره نحل
وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّتِي نَقَضَتۡ غَزۡلَهَا مِنۢ بَعۡدِ قُوَّةٍ أَنكَٰثٗا تَتَّخِذُونَ أَيۡمَٰنَكُمۡ دَخَلَۢا بَيۡنَكُمۡ أَن تَكُونَ أُمَّةٌ هِيَ أَرۡبَىٰ مِنۡ أُمَّةٍۚ إِنَّمَا يَبۡلُوكُمُ ٱللَّهُ بِهِۦۚ وَلَيُبَيِّنَنَّ لَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ
(Μην αθετήσετε τους όρκους σας για να) μην είστε σαν εκείνη (τη γυναίκα με ελαφρύ μυαλό στη Μάκκα) που ξέπλεκε την ύφανσή της σε κλωστές αφού την είχε πλέξει γερά. Παίρνετε τους όρκους σας ως μέσο εξαπάτησης μεταξύ σας, (και τους αθετείτε) όταν βλέπετε ένα έθνος (ή μία ομάδα) πιο μεγάλη σε αριθμό (και δύναμη) από το άλλο έθνος (που του δώσατε όρκο για συμμαχία κλπ.). Πράγματι, ο Αλλάχ σας δοκιμάζει μ' αυτό (αν θα εκπληρώσετε τους όρκους ή όχι), και πράγματι, την Ημέρα της Ανάστασης, θα διασαφηνίσει σε σας αυτά στα οποία διαφωνούσατε μεταξύ σας.
تفسیرهای عربی:
 
ترجمهٔ معانی آیه: (92) سوره: سوره نحل
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة اليونانية - لیست ترجمه ها

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة اليونانية ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع إسلام هاوس IslamHouse.com.

بستن