Check out the new design

ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه‌ى هندى کتاب مختصر در تفسير قرآن كريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (82) سوره: انعام
اَلَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَلَمْ یَلْبِسُوْۤا اِیْمَانَهُمْ بِظُلْمٍ اُولٰٓىِٕكَ لَهُمُ الْاَمْنُ وَهُمْ مُّهْتَدُوْنَ ۟۠
जो लोग अल्लाह पर ईमान लाए तथा उसके बनाए हुए नियमों का पालन किया, और अपने ईमान के साथ शिर्क की मिलावट नहीं की, वही लोग सफल हैं, उन्हें उनके पालनहार ने हिदायत के मार्ग पर चलने की तौफ़ीक दी है।
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• من فضائل التوحيد أنه يضمن الأمن للعبد، خاصة في الآخرة حين يفزع الناس.
• तौहीद (एकेश्वरवाद) के गुणों में से एक यह है कि वह बंदे के लिए सुरक्षा व शांति की गारंटी देती है, खासकर परलोक में जब लोग भयभीत होंगे।

• تُقَرِّر الآيات أن جميع من سبق من الأنبياء إنما بَلَّغوا دعوتهم بتوفيق الله تعالى لا بقدرتهم.
• ये आयतें प्रमाणित करती हैं कि पिछले सभी नबियों ने केवल सर्वशक्तिमान अल्लाह की मदद से अपने संदेश को पहुँचाया, न कि अपनी क्षमता से।

• الأنبياء يشتركون جميعًا في الدعوة إلى توحيد الله تعالى مع اختلاف بينهم في تفاصيل التشريع.
• सभी नबी गण अल्लाह सर्वशक्तिमान की तौहीद (एकेश्वरवाद) की ओर बुलाने में समान हैं, जबकि विधान के विवरण में उनके बीच अंतर पाया जाता है।

• الاقتداء بالأنبياء سنة محمودة، وخاصة في أصول التوحيد.
• नबियों का अनुसरण करना एक प्रशंसनीय तरीक़ा (पद्धति) है, विशेष रूप से एकेश्वरवाद के सिद्धांतों में।

 
ترجمهٔ معانی آیه: (82) سوره: انعام
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه‌ى هندى کتاب مختصر در تفسير قرآن كريم - لیست ترجمه ها

مرکز تفسیر و پژوهش‌های قرآنی آن را منتشر كرده است.

بستن