ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه ى ايتاليايى مختصر در تفسير قرآن كريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (7) سوره: سوره فاتحه
صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِمۡ غَيۡرِ ٱلۡمَغۡضُوبِ عَلَيۡهِمۡ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ
La via di coloro, tra i tuoi sudditi, che hai colmato di grazie, indicando loro la retta via; come i profeti, i devoti, i martiri e i giusti: Loro sono l''eccellesa compagnia. Non la via di coloro che sono incorsi nella Tua ira, coloro che hanno conosciuto la verità ma non l’hanno seguita, come gli Ebrei. E non la via di coloro che sono sviati dalla verità, coloro che non vi sono stati guidati, per la loro noncuranza nelc cercarla, come i Nazareni.
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• افتتح الله تعالى كتابه بالبسملة؛ ليرشد عباده أن يبدؤوا أعمالهم وأقوالهم بها طلبًا لعونه وتوفيقه.
Allāh ha inaugurato il Suo libro con la bismilleh per guidare i Suoi sudditi ad iniziare le loro opere e parole pronunciandola, in cerca del Suo sostegno e della Sua ispirazione.

• من هدي عباد الله الصالحين في الدعاء البدء بتمجيد الله والثناء عليه سبحانه، ثم الشروع في الطلب.
Una buona condotta da parte dei servi giusti da Allāh è quella di cominciare l'invocazione glorificando e lodando Allāh l’Altissimo, poi procedere con l’implorazione.

• تحذير المسلمين من التقصير في طلب الحق كالنصارى الضالين، أو عدم العمل بالحق الذي عرفوه كاليهود المغضوب عليهم.
Un avvertimento rivolto ai musulmani è quello di non trascurare la ricerca della verità, come i Nazareni in perdizione, o non attenersi alla verità, come gli Ebrei incorsi nell'ira ﴾di Allāh﴿.

• دلَّت السورة على أن كمال الإيمان يكون بإخلاص العبادة لله تعالى وطلب العون منه وحده دون سواه.
La Surah indica che la perfezione della fede avviene adorando Allāh L'Altissimo con devozione e chiedendo il sostegno a Lui solo e a nessun altro.

 
ترجمهٔ معانی آیه: (7) سوره: سوره فاتحه
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه ى ايتاليايى مختصر در تفسير قرآن كريم - لیست ترجمه ها

ترجمه ى ايتاليايى كتاب مختصر در تفسير قرآن كريم. ناشر: مركز تفسير و مطالعات قرآنى.

بستن