ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه ى ايتاليايى مختصر در تفسير قرآن كريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (69) سوره: سوره كهف
قَالَ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ صَابِرٗا وَلَآ أَعۡصِي لَكَ أَمۡرٗا
Mūsā disse: "Mi troverai, se Allāh vuole, paziente dinanzi gli atti che compirai, obbedendoti, e non disobbedirò ad alcun ordine che mi darai".
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• استحباب كون خادم الإنسان ذكيًّا فطنًا كَيِّسًا ليتم له أمره الذي يريده.
•È preferibile che il servitore sia una persona sia intelligente, abile e intraprendente, in modo che faccia ciò che la persona desidera.

• أن المعونة تنزل على العبد على حسب قيامه بالمأمور به، وأن الموافق لأمر الله يُعان ما لا يُعان غيره.
•Il sostegno viene concesso a una persona in base a ciò che gli è stato ordinato. Colui che si attiene agli ordini di Allāh viene sostenuto in un modo che non viene concesso ad un altro.

• التأدب مع المعلم، وخطاب المتعلم إياه ألطف خطاب.
•L'educazione nei confronti del maestro prevede che il linguaggio dell'alunno, nei confronti di quest'ultimo, sia dai toni gentili.

• النسيان لا يقتضي المؤاخذة، ولا يدخل تحت التكليف، ولا يتعلق به حكم.
•La dimenticanza non merita rimprovero, e non rientra negli obblighi, e non è sottomessa a una legge.

• تعلم العالم الفاضل للعلم الذي لم يَتَمَهَّر فيه ممن مهر فيه، وإن كان دونه في العلم بدرجات كثيرة.
•Il buon sapiente acquisisce l'alta conoscenza di ciò che ancora non padroneggia da colui che la padroneggia, anche se quest'ultimo dovesse possedere una conoscenza molto inferiore

• إضافة العلم وغيره من الفضائل لله تعالى، والإقرار بذلك، وشكر الله عليها.
•Sul riconoscere che la conoscenza, e altre virtù, appartengano ad Allāh l'Altissimo, e accettare questo fatto, ringraziando Allāh per questo.

 
ترجمهٔ معانی آیه: (69) سوره: سوره كهف
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه ى ايتاليايى مختصر در تفسير قرآن كريم - لیست ترجمه ها

ترجمه ى ايتاليايى كتاب مختصر در تفسير قرآن كريم. ناشر: مركز تفسير و مطالعات قرآنى.

بستن