ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه ى ايتاليايى مختصر در تفسير قرآن كريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (8) سوره: سوره جاثيه
يَسۡمَعُ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ثُمَّ يُصِرُّ مُسۡتَكۡبِرٗا كَأَن لَّمۡ يَسۡمَعۡهَاۖ فَبَشِّرۡهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٖ
Questo miscredente ascolta i versetti di Allāh, contenuti nel Corano, che vengono recitati dinanzi a lui e poi continua ad essere miscredente e a commettere peccati, ponendosi al di sopra della verità, come se non avesse ascoltato i versetti che vengono recitati dinanzi a lui. Informalo, o Messaggero, di ciò che lo affliggerà nell'Aldilà, ovvero la dolorosa punizione che lo attende.
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• الكذب والإصرار على الذنب والكبر والاستهزاء بآيات الله: صفات أهل الضلال، وقد توعد الله المتصف بها.
Le menzogne, la perseveranza nei peccati, l'arroganza e la superbia nei confronti dei Segni di Allāh sono caratteristiche della gente in perdizione, e Allāh ha avvertito coloro che possiedono tali caratteristiche.

• نعم الله على عباده كثيرة، ومنها تسخير ما في الكون لهم.
Le grazie di Allāh nei confronti dei Suoi sudditi sono molteplici, e tra queste vi è il fatto di avergli asservito tutto ciò che vi è nell'Universo.

• النعم تقتضي من العباد شكر المعبود الذي منحهم إياها.
Le grazie necessitano di essere grati a Colui che viene adorato e che le ha concesse.

 
ترجمهٔ معانی آیه: (8) سوره: سوره جاثيه
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه ى ايتاليايى مختصر در تفسير قرآن كريم - لیست ترجمه ها

ترجمه ى ايتاليايى كتاب مختصر در تفسير قرآن كريم. ناشر: مركز تفسير و مطالعات قرآنى.

بستن