ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه ى ايتاليايى مختصر در تفسير قرآن كريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (104) سوره: سوره مائده
وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ تَعَالَوۡاْ إِلَىٰ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ وَإِلَى ٱلرَّسُولِ قَالُواْ حَسۡبُنَا مَا وَجَدۡنَا عَلَيۡهِ ءَابَآءَنَآۚ أَوَلَوۡ كَانَ ءَابَآؤُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ شَيۡـٔٗا وَلَا يَهۡتَدُونَ
E se viene detto a costoro che inventarono bugie sul conto di Allāh, riguardo la questione di aver proibito alcune bestie: "Venite incontro a ciò che Allāh ha rivelato nel Coranoالقرآن e nella Sunnahسُنَّة del Messaggero, pace e benedizione di Allāh su di lui, per sapere cosa è lecito e cosa è illecito". Dissero: "Ci sono sufficienti la fede, le parole e le azioni che abbiamo ereditato dai nostri antenati". Come può essere loro sufficiente ciò, mentre i loro antenati non sapevano nulla e non sono sulla Retta Via?! Non vengono seguiti se non da chi è più ignorante e più sviato di loro, ovvero gli ignoranti che sono in perdizione.
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• إذا ألزم العبد نفسه بطاعة الله، وأمر بالمعروف ونهى عن المنكر بحسب طاقته، فلا يضره بعد ذلك ضلال أحد، ولن يُسْأل عن غيره من الناس، وخاصة أهل الضلال منهم.
Se una persona impone a se stessa di obbedire ad Allāh e di fare del bene, e dissuadere dal male e contenersi, facendo ciò, non gli recherà alcun danno il fatto che qualcuno sia in perdizione, e non sarà interrogato per i comportamenti altrui, soprattuto per coloro, tra questi, che sono sviati.

• الترغيب في كتابة الوصية، مع صيانتها بإشهاد العدول عليها.
Sull'esortazione a scrivere il testamento, a proteggerlo e a fare in modo che siano presenti testimoni giusti.

• بيان الصورة الشرعية لسؤال الشهود عن الوصية.
Sul chiarire quale sia il modo giusto di interrogare i testimoni riguardo il testamento, secondo la Shari'ah.

 
ترجمهٔ معانی آیه: (104) سوره: سوره مائده
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه ى ايتاليايى مختصر در تفسير قرآن كريم - لیست ترجمه ها

ترجمه ى ايتاليايى كتاب مختصر در تفسير قرآن كريم. ناشر: مركز تفسير و مطالعات قرآنى.

بستن