ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمهٔ ژاپنی المختصر في تفسیر القرآن الکریم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (99) سوره: سوره يوسف
فَلَمَّا دَخَلُواْ عَلَىٰ يُوسُفَ ءَاوَىٰٓ إِلَيۡهِ أَبَوَيۡهِ وَقَالَ ٱدۡخُلُواْ مِصۡرَ إِن شَآءَ ٱللَّهُ ءَامِنِينَ
その後、かれらがユースフの元に来たとき、かれは両親を迎えて言った。そして兄たちには、アッラーが御望みならば、エジプトに入って、安全で何ら危害が加えられないように。
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• بر الوالدين وتبجيلهما وتكريمهما واجب، ومن ذلك المسارعة بالبشارة لهما فيما يدخل السرور عليهما.
●両親に努めてご恩を返し、敬うことは義務である。そこで彼らの顔には喜びが溢れるので、かれらに吉報を伝える人は急いだのである。

• التحذير من نزغ الشيطان، ومن الذي يسعى بالوقيعة بين الأحباب؛ ليفرق بينهم.
●悪魔に警戒すること。愛する人々の間に争議が持ち上がるように、努める人にも警戒を。

• مهما ارتفع العبد في دينه أو دنياه فإنَّ ذلك كله مرجعه إلى تفضّل الله تعالى وإنعامه عليه.
●現世や来世でどのようにうまくいっても、それは至高なるアッラーの恵みであること。

• سؤال الله حسن الخاتمة والسلامة والفوز يوم القيامة والالتحاق برفقة الصالحين في الجنان.
●アッラーに祈願することは、最良の結末、平安、最後の審判での勝利、そして楽園では正しい人たちと一緒にいられることである。

 
ترجمهٔ معانی آیه: (99) سوره: سوره يوسف
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمهٔ ژاپنی المختصر في تفسیر القرآن الکریم - لیست ترجمه ها

ترجمهٔ ژاپنی المختصر في تفسير القرآن الكريم، منتشر شده توسط مرکز پژوهش‌های قرآنی تفسیر

بستن