ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمهٔ ژاپنی المختصر في تفسیر القرآن الکریم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (30) سوره: سوره احقاف
قَالُواْ يَٰقَوۡمَنَآ إِنَّا سَمِعۡنَا كِتَٰبًا أُنزِلَ مِنۢ بَعۡدِ مُوسَىٰ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلۡحَقِّ وَإِلَىٰ طَرِيقٖ مُّسۡتَقِيمٖ
彼らは言った。「我らが民よ、我々は確かにアッラーがムーサーの後に啓示され、アッラーの御許より啓示された以前の啓典を確証する書を聴いた。我々が聴いたこの書は真理へと導き、正道すなわちイスラームの道へと導いてくれるものだ。」
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• من حسن الأدب الاستماع إلى المتكلم والإنصات له.
●話者に耳を傾け、注意して聞き入ることは、礼節の一つである。

• سرعة استجابة المهتدين من الجنّ إلى الحق رسالة ترغيب إلى الإنس.
●ジンの一団で導かれた者たちが素早く真理に応じたのは、人間にそれを見習うようにとの奨励のメッセージである。

• الاستجابة إلى الحق تقتضي المسارعة في الدعوة إليه.
●真理に応じるとは、その呼びかけに急いで応じることである。

• الصبر خلق الأنبياء عليهم السلام.
●辛抱は預言者たちの仁徳である。

 
ترجمهٔ معانی آیه: (30) سوره: سوره احقاف
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمهٔ ژاپنی المختصر في تفسیر القرآن الکریم - لیست ترجمه ها

ترجمهٔ ژاپنی المختصر في تفسير القرآن الكريم، منتشر شده توسط مرکز پژوهش‌های قرآنی تفسیر

بستن