ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمهٔ ژاپنی المختصر في تفسیر القرآن الکریم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (96) سوره: سوره انعام
فَالِقُ ٱلۡإِصۡبَاحِ وَجَعَلَ ٱلَّيۡلَ سَكَنٗا وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ حُسۡبَانٗاۚ ذَٰلِكَ تَقۡدِيرُ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡعَلِيمِ
至高にして完全なかれこそは夜の暗闇から朝の光を分かつ御方であり、かれこそは人々が糧を得るために活動する日中の疲れから休めるように、夜は動きを休める落ち着いたものとされた御方であり、かれこそは太陽と月を一定の計算で動くものとされた御方である。言及された驚嘆すべき創造の御業は、威力並ぶ者なく被造物全てにとって何が役立つかを知る御方のご計画である。
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• الاستدلال ببرهان الخلق والرزق (تخليق النبات ونموه وتحول شكله وحجمه ونزول المطر) وببرهان الحركة (حركة الأفلاك وانتظام سيرها وانضباطها)؛ وكلاهما ظاهر مشاهَد - على انفراد الله سبحانه وتعالى بالربوبية واستحقاق الألوهية.
●創造と糧(植物の創造と成長、形と大きさの変化と雨の降水)という論拠による証明と、動き(諸惑星の運行とその軌道の統制と秩序)という論拠による証明は、二つとも明らかに見て取れるものであり、至高にして完全なアッラーだけが神であることを証明している。

• بيان ضلال وسخف عقول المشركين في عبادتهم للجن.
●ジンを崇める多神教徒の迷妄ぶりと理知的な愚かしさの説明。

 
ترجمهٔ معانی آیه: (96) سوره: سوره انعام
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمهٔ ژاپنی المختصر في تفسیر القرآن الکریم - لیست ترجمه ها

ترجمهٔ ژاپنی المختصر في تفسير القرآن الكريم، منتشر شده توسط مرکز پژوهش‌های قرآنی تفسیر

بستن