Check out the new design

ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه‌ى كنادى ـ بشير ميسورى * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی سوره: طارق   آیه:

ಅತ್ತಾರಿಕ್

وَالسَّمَآءِ وَالطَّارِقِ ۟ۙ
ಆಕಾಶದ ಮೇಲಾಣೆ ಮತ್ತು ರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿ ಪ್ರಕಟವಾಗುವುದರಾಣೆ.
تفسیرهای عربی:
وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا الطَّارِقُ ۟ۙ
ರಾತ್ರಿ ಪ್ರಕಟವಾಗುವಂತಹದು ಏನೆಂದು ನಿಮಗೇನು ಗೊತ್ತು.
تفسیرهای عربی:
النَّجْمُ الثَّاقِبُ ۟ۙ
ಅದು ಪ್ರಕಾಶಮಯ ನಕ್ಷತ್ರವಾಗಿದೆ.
تفسیرهای عربی:
اِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَیْهَا حَافِظٌ ۟ؕ
ತನ್ನ ಮೇಲೆ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ ದೂತನಿಲ್ಲದ ಯಾವೊಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿಯೂ ಇಲ್ಲ,
تفسیرهای عربی:
فَلْیَنْظُرِ الْاِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ ۟ؕ
ಮನುಷ್ಯನು ತಾನು ಯಾವುದರಿಂದ ಸೃಷ್ಟಿಸಲಾಗಿರುವೆನೆಂಬುದನ್ನು ನೋಡಲಿ.
تفسیرهای عربی:
خُلِقَ مِنْ مَّآءٍ دَافِقٍ ۟ۙ
ಅವನು ಒಂದು ಚಿಮ್ಮುವ ದ್ರವದಿಂದ ಸೃಷ್ಟಿಸಲಾಗಿರುವನು.
تفسیرهای عربی:
یَّخْرُجُ مِنْ بَیْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَآىِٕبِ ۟ؕ
ಅದು ಬೆನ್ನು ಮತ್ತು ಎದೆಯ ನಡುವಿನಿಂದ ಹೊರಬರುತ್ತದೆ
تفسیرهای عربی:
اِنَّهٗ عَلٰی رَجْعِهٖ لَقَادِرٌ ۟ؕ
ನಿಸ್ಸಂದೇಹವಾಗಿಯೂ ಅವನು ಅದನ್ನು ಪುನಃ ಮರಳಿ ತರಲು ಸಾರ‍್ಥ್ಯವುಳ್ಳವನಾಗಿದ್ದಾನೆ.
تفسیرهای عربی:
یَوْمَ تُبْلَی السَّرَآىِٕرُ ۟ۙ
ಅಂದು ರಹಸ್ಯ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ಪರಿಶೋಧಿಸಲಾಗುವುದು.
تفسیرهای عربی:
فَمَا لَهٗ مِنْ قُوَّةٍ وَّلَا نَاصِرٍ ۟ؕ
ಆಗ ಮನುಷ್ಯನ ಬಳಿ ಯಾವ ಶಕ್ತಿಯಾಗಲಿ, ಅಥವಾ ಸಹಾಯಕನಾಗಲಿ ಇರಲಾರರು.
تفسیرهای عربی:
وَالسَّمَآءِ ذَاتِ الرَّجْعِ ۟ۙ
ಮಳೆ ಸುರಿಸುವ ಆಕಾಶದಾಣೆ.
تفسیرهای عربی:
وَالْاَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ ۟ۙ
ಬಿರಿಯುವ ಭೂಮಿಯಾಣೆ.
تفسیرهای عربی:
اِنَّهٗ لَقَوْلٌ فَصْلٌ ۟ۙ
ನಿಸ್ಸಂಶಯವಾಗಿಯೂ ಇದು (ಕುರ್ಆನ್) ನರ‍್ಣಾಯಕ ಮಾತಾಗಿದೆ.
تفسیرهای عربی:
وَّمَا هُوَ بِالْهَزْلِ ۟ؕ
ಇದು ತಮಾಷೆಯ ಮಾತಲ್ಲ.
تفسیرهای عربی:
اِنَّهُمْ یَكِیْدُوْنَ كَیْدًا ۟ۙ
ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ಸತ್ಯನಿಷೇಧಿಗಳು ಕುತಂತ್ರ ಹೂಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
تفسیرهای عربی:
وَّاَكِیْدُ كَیْدًا ۟ۚۖ
ನಾನೂ (ಅಲ್ಲಾಹನು) ಪ್ರತಿ ತಂತ್ರವನ್ನು ಹೂಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
تفسیرهای عربی:
فَمَهِّلِ الْكٰفِرِیْنَ اَمْهِلْهُمْ رُوَیْدًا ۟۠
ಆದ್ದರಿಂದ (ಓ ಸಂದೇಶವಾಹಕರೇ) ಸತ್ಯನಿಷೇಧಿಗಳನ್ನು ಅವರ ಪಾಡಿಗೆ ಸ್ವಲ್ಪದಿನ ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿರಿ ಮತ್ತು ನೀವು ಅವರಿಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಕಾಲಾವಕಾಶ ನೀಡಿರಿ.
تفسیرهای عربی:
 
ترجمهٔ معانی سوره: طارق
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه‌ى كنادى ـ بشير ميسورى - لیست ترجمه ها

مترجم: شیخ بشیر میسوری. تحت نظارت مرکز ترجمه‌ى رواد توسعه یافته است.

بستن