ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (38) سوره: سوره انفال
قُل لِّلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِن يَنتَهُواْ يُغۡفَرۡ لَهُم مَّا قَدۡ سَلَفَ وَإِن يَعُودُواْ فَقَدۡ مَضَتۡ سُنَّتُ ٱلۡأَوَّلِينَ
ចូរអ្នក(ឱអ្នកនាំសារមូហាំម៉ាត់)ពោលទៅកាន់ពួកដែលប្រឆាំងនឹងអល់ឡោះនិងអ្នកនាំសាររបស់ទ្រង់ក្នុងចំណោមក្រុមរបស់អ្នកថាៈ ប្រសិនបើពួកគេបញ្ឈប់ការប្រឆាំង(គ្មានជំនឿ)របស់ពួកគេចំពោះអល់ឡោះនិងអ្នកនាំសាររបស់ទ្រង់ និងបញ្ឈប់ការរារាំងពីមាគ៌ារបស់អល់ឡោះចំពោះជនណាដែលមានជំនឿនឹងទ្រង់នោះ អល់ឡោះជាម្ចាស់នឹងអភ័យទោសដល់ពួកគេនូវបាបកម្មទាំងឡាយដែលពួកគេបានសាងកន្លងមក ពីព្រោះ(ការចូល)សាសនាឥស្លាម គឺបោសសម្អាត(លុបលាង)នូវរាល់អ្វី(បាបកម្ម)ដែលមានពីមុនមក។ តែប្រសិនបើពួកគេវិលត្រឡប់ទៅរកការប្រឆាំងរបស់ពួកគេវិញនោះ ពិតប្រាកដណាស់ មាគ៌ារបស់អល់ឡោះនោះបានកើតឡើងចំពោះអ្នកជំនាន់មុនរួចទៅហើយ ពោលគឺ ប្រសិនបើពួកគេបដិសេធ ហើយនៅតែបន្តស្ថិតនៅលើការប្រឆាំងរបស់ពួកគេដដែលនោះ ទណ្ឌកម្មនឹងកើតឡើងចំពោះពួកគេភ្លាមៗ។
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• الصد عن المسجد الحرام جريمة عظيمة يستحق فاعلوه عذاب الدنيا قبل عذاب الآخرة.
• ការរារាំងអ្នកដទៃពីម៉ាស្ជិតហារ៉ម គឺជាបទល្មើសមួយដ៏ធំដែលសាកសមនឹងទទួលទណ្ឌកម្មភ្លាមៗក្នុងលោកិយមុននឹងទទួលទណ្ឌកម្មនាថ្ងៃបរលោក។

• عمارة المسجد الحرام وولايته شرف لا يستحقه إلّا أولياء الله المتقون.
• ការថែទាំ និងគ្រប់គ្រងម៉ាស្ជិតហារ៉មនិងតំបន់របស់វា គឺជាកិត្តិយសមួយដែលមិនសាកសមសម្រាប់ជនណាម្នាក់ក្រៅពីអ្នកគាំពាររបស់អល់ឡោះដែលជាអ្នកកោតខ្លាចនោះឡើយ។

• في الآيات إنذار للكافرين بأنهم لا يحصلون من إنفاقهم أموالهم في الباطل على طائل، وسوف تصيبهم الحسرة وشدة الندامة.
• នៅក្នុងបណ្តាវាក្យខណ្ឌទាំងនេះ គឺជាការដាស់តឿនព្រមានដល់ពួកប្រឆាំងថា ពិតណាស់ ការចំណាយទ្រព្យសម្បត្តិរបស់ពួកគេលើផ្លូវខុសនោះ នឹងមិនទទួលបានផលដូចអ្វីដែលពួកគេចង់បាននោះទេ ហើយពួកគេនឹងទទួលបាននូវការខាតបង់ និងការសោយស្តាយជាទីបំផុត។

• دعوة الله تعالى للكافرين للتوبة والإيمان دعوة مفتوحة لهم على الرغم من استمرار عنادهم.
• ការអំពាវនាវរបស់អល់ឡោះទៅកាន់ពួកគ្មានជំនឿទៅកាន់ការសារភាពកំហុសនិងការមានជំនឿនោះ គឺជាការអំពាវនាវមួយដោយបើកចំហរសម្រាប់ពួកគេ បើទោះបីជាពួកគេនៅតែបន្តស្ថិតនៅលើភាពចចេសរឹងរួសរបស់ពួកគេយ៉ាងណាក៏ដោយ។

• من كان الله مولاه وناصره فلا خوف عليه، ومن كان الله عدوًّا له فلا عِزَّ له.
• ជនណាដែលមានអល់ឡោះជាអ្នកគាំពាររូបគេនិងជួយដល់រូបគេនោះ ពិតណាស់ គ្មានការភ័យខ្លាចណាមួយកើតឡើងចំពោះពួកគេនោះឡើយ។ រីឯជនណាដែលអល់ឡោះគឺជាសត្រូវរបស់គេនោះ ពិតណាស់រូបគេគ្មានភាពខ្លាំងពូកែអ្វីនោះឡើយ។

 
ترجمهٔ معانی آیه: (38) سوره: سوره انفال
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - لیست ترجمه ها

الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بستن