ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (16) سوره: سوره حشر
كَمَثَلِ ٱلشَّيۡطَٰنِ إِذۡ قَالَ لِلۡإِنسَٰنِ ٱكۡفُرۡ فَلَمَّا كَفَرَ قَالَ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّنكَ إِنِّيٓ أَخَافُ ٱللَّهَ رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
(نموونەی ئەم دووڕووانە کە ئەنجامیان دا لەگەڵ جولەکەکانی (بەنی نەضیر) دا، وەک نموونەی شەیتان وایە کاتێک ھانی مرۆڤــ، دەدات و پێی دەڵێت : کافر ببە، (ئەویش بەوەی گوناھـ وتاوان و کوفری لا جوان دەکات و بۆی دەڕازێنێتەوە) جا کاتێکیش کە کافر بوو، شەیتان بەو کەسە دەڵێت: بەڕاستی من لە تۆ بەریم و من لە اللە تەعالا پەروەردگاری جیھان دەترسم (ئەمەش ئەوە دەگەیەنێت کە شەیتانی نەفرین لێکراو ھەمیشە وبەشێوزای جۆراو جۆر خەریکی لەخشتە بردن وپیلان گێڕانە لە مرۆڤەکان، پاشانیش بۆ ئەوەی داخ وحەسرەتیان بداتێ دەڵێت: من لە ئێوە بەریم ومن لەاللە تەعالا دەترسم).
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• رابطة الإيمان لا تتأثر بتطاول الزمان وتغير المكان.
پەیوەندی باوەڕ هیچ كاریگەر نابێت و گۆڕانكاری بەسەردا نایەت بەگۆڕینی زەمان و شوێن و جێگا و ڕێگا.

• صداقة المنافقين لليهود وغيرهم صداقة وهمية تتلاشى عند الشدائد.
هاوڕیەتی و دۆستایەتی دووڕوەكان بۆ جولەكە و كەسانی تریش هاوڕیەتی و دۆستایەتییەكی وەهمییه و لەكاتی ناڕەحەتیدا نامێنێت و دەپوكێتەوە.

• اليهود جبناء لا يواجهون في القتال، ولو قاتلوا فإنهم يتحصنون بِقُرَاهم وأسلحتهم.
جولەكەكان گەلێكی ترسنۆكن، هەرگیز ناتوانن ڕووبەڕووی باوەڕداران بجەنگن، خۆ ئەگەر جەنگان لە گەڵیشیاندا ئەوا لەناو قەڵا و گوندە بتەو و قایمەكانياندا دەجەنگن.

 
ترجمهٔ معانی آیه: (16) سوره: سوره حشر
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - لیست ترجمه ها

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بستن