ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمهٔ کردی ـ صلاح الدین * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (239) سوره: سوره بقره
فَإِنۡ خِفۡتُمۡ فَرِجَالًا أَوۡ رُكۡبَانٗاۖ فَإِذَآ أَمِنتُمۡ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَمَا عَلَّمَكُم مَّا لَمۡ تَكُونُواْ تَعۡلَمُونَ
[ فَإِنْ خِفْتُمْ فَرِجَالًا أَوْ رُكْبَانًا ] وه‌ ئه‌گه‌ر هاتوو له‌ كاتی جه‌نگدا بوون وه‌ ئه‌ترسان ئه‌توانن نوێژه‌كان به‌ پێوه‌ بكه‌ن یاخود به‌ سواری یه‌وه‌، وه‌ ڕوتان له‌ قیبله‌ بێ یان نا، وه‌ حه‌ره‌كه‌ بكه‌ن و له‌ كاتی ڕاكردن و هاتن و ڕۆیشتندا نوێژه‌كان بكه‌ن به‌ ئاماژه‌ [ فَإِذَا أَمِنْتُمْ فَاذْكُرُوا اللَّهَ كَمَا عَلَّمَكُمْ مَا لَمْ تَكُونُوا تَعْلَمُونَ (٢٣٩) ] به‌ڵام ئه‌گه‌ر له‌ كاتی ئه‌من و ئاسایشدا بوون ئه‌وا دیسانه‌وه‌ ئه‌بێ به‌پێوه‌ نوێژ بكه‌ن و ڕووتان له‌ قیبله‌ بێت و مه‌رج و ڕوكنه‌كانی تیا جێبه‌جێ بكه‌ن وه‌ زیكرو یادی خوای گه‌وره‌ بكه‌ن به‌و شێوازه‌ی كه‌ فێری كردوون كه‌ پێشتر نه‌تانئه‌زانی
تفسیرهای عربی:
 
ترجمهٔ معانی آیه: (239) سوره: سوره بقره
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمهٔ کردی ـ صلاح الدین - لیست ترجمه ها

ترجمهٔ معانی قرآن کریم به زبان کردی ـ ترجمهٔ صلاح الدین عبدالکریم.

بستن