ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة اللوهيا * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی سوره: سوره طور   آیه:

At-Tur (OLUKULU LWA TURI)

وَٱلطُّورِ
Nditsuba khulukulu lwa Tur (olwa Nyasaye yalomalomiliakho omurumwa Musa).
تفسیرهای عربی:
وَكِتَٰبٖ مَّسۡطُورٖ
Nende khushitabu shiahandikwa.
تفسیرهای عربی:
فِي رَقّٖ مَّنشُورٖ
Khuliseelo liabambulwa.
تفسیرهای عربی:
وَٱلۡبَيۡتِ ٱلۡمَعۡمُورِ
Nende khunzu yombakhwa (ya abamalaika balamilangamwo mwikulu).
تفسیرهای عربی:
وَٱلسَّقۡفِ ٱلۡمَرۡفُوعِ
Nende khushitsafu shiachingulwa (likulu lili eshitsafu shie eshialo).
تفسیرهای عربی:
وَٱلۡبَحۡرِ ٱلۡمَسۡجُورِ
Nende khunyanza yetsula (omulilo).
تفسیرهای عربی:
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٞ
Toto eshinyasio shia Nyasaye wuwo Omulesi shilibaho (khubakhayi).
تفسیرهای عربی:
مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٖ
Abulaho ulishiikalila tawe.
تفسیرهای عربی:
يَوۡمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوۡرٗا
Inyanga yelikulu lilirenga okhurenga khwene.
تفسیرهای عربی:
وَتَسِيرُ ٱلۡجِبَالُ سَيۡرٗا
Ne efikulu lwa filikhulukha nifichenda okhuchenda khwa toto.
تفسیرهای عربی:
فَوَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Eshinyasio eshikhongo inyanga eyo shiliba khubayingani.
تفسیرهای عربی:
ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي خَوۡضٖ يَلۡعَبُونَ
Balia babayanga mumakhuwa kobusilu.
تفسیرهای عربی:
يَوۡمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا
Inyanga yabaliluumwa mumulilo okhulumwa okhutinyu.
تفسیرهای عربی:
هَٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
Baliboolelwa mbu: “Kuno nikwo omulilo kwa mwaingananga.
تفسیرهای عربی:
أَفَسِحۡرٌ هَٰذَآ أَمۡ أَنتُمۡ لَا تُبۡصِرُونَ
Koo, buno ni obulosi nohomba shimulolangasa tawe?
تفسیرهای عربی:
ٱصۡلَوۡهَا فَٱصۡبِرُوٓاْ أَوۡ لَا تَصۡبِرُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡكُمۡۖ إِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Injilemwo, mwisumirisie nohomba mukhaye okhwisumirisia, ninashilalasa khwinywe. Toto enywe murungungwa sa kamwakholanga."
تفسیرهای عربی:
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتٖ وَنَعِيمٖ
Toto balia baria Nyasaye baliba mumikunda chomwikulu nende mubwokholo.
تفسیرهای عربی:
فَٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ وَوَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ
Nibasangalila khuka Nyasaye wabu Omulesi abahele, ne Nyasaye wabu Omulesi alibahonokosia okhurulana nende eshinyasio shiomulilo.
تفسیرهای عربی:
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
“Lie, ne nywe mumwikhoyo khukalia kamwakholanga.”
تفسیرهای عربی:
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٖ مَّصۡفُوفَةٖۖ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينٖ
Ne baliyeekha khubifumbi bwioluyali, bilondokhane khulunyaali, ne khulibabashila abakhana bomwikulu (Hurul ain).
تفسیرهای عربی:
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱتَّبَعَتۡهُمۡ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَٰنٍ أَلۡحَقۡنَا بِهِمۡ ذُرِّيَّتَهُمۡ وَمَآ أَلَتۡنَٰهُم مِّنۡ عَمَلِهِم مِّن شَيۡءٖۚ كُلُّ ٱمۡرِيِٕۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٞ
Ne balia basuubila mana olwibulo lwabu nilubaloondakhwo khukhusuubila, khulibabukanania, ne shikhulibalemilia khubikhole biabu shiosishiosi tawe. Buli Omundu alitililwa khushiayakhola.
تفسیرهای عربی:
وَأَمۡدَدۡنَٰهُم بِفَٰكِهَةٖ وَلَحۡمٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ
Ne khulibametela buli imbia yebiamo nende yeyinyama shingala benya.
تفسیرهای عربی:
يَتَنَٰزَعُونَ فِيهَا كَأۡسٗا لَّا لَغۡوٞ فِيهَا وَلَا تَأۡثِيمٞ
Balihelesaniamwo efikombe fia okhung’inang’ina filimwo eshinywebwa shibulamwo eshifwabi nohomba tsimbii tawe.
تفسیرهای عربی:
۞ وَيَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ غِلۡمَانٞ لَّهُمۡ كَأَنَّهُمۡ لُؤۡلُؤٞ مَّكۡنُونٞ
Ne Abakholi babu balibabotokhananga, bang’inang’ina opara mbu bo nebisole bifunikhwe obulai mufikombe fyokhung’inang’ina.
تفسیرهای عربی:
وَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ
Ne balihengana nibareebananga.
تفسیرهای عربی:
قَالُوٓاْ إِنَّا كُنَّا قَبۡلُ فِيٓ أَهۡلِنَا مُشۡفِقِينَ
Baliboola mbu: “Toto efwe khwali khale nabandu befu nikhwaria muno.
تفسیرهای عربی:
فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ
Mana Nyasaye nakhukhonya, nakhuhonia okhurulana nende eshinyasio shiomulilo omululu.
تفسیرهای عربی:
إِنَّا كُنَّا مِن قَبۡلُ نَدۡعُوهُۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡبَرُّ ٱلرَّحِيمُ
Toto efwe khwamulamanga (khushialo) Ye yenyene butswa. Toto ye niye Omulayi muno, wetsimbabasi muno.”
تفسیرهای عربی:
فَذَكِّرۡ فَمَآ أَنتَ بِنِعۡمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٖ وَلَا مَجۡنُونٍ
Kho yitsulisia, ne khumikabo chia Nyasaye wuwo sholi Omulosi nohomba Omulalu tawe.
تفسیرهای عربی:
أَمۡ يَقُولُونَ شَاعِرٞ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيۡبَ ٱلۡمَنُونِ
Nohomba baboolanga mbu: “Uno ni omukaasia wamashairi, wakhulindanga lifwa limuulile.”
تفسیرهای عربی:
قُلۡ تَرَبَّصُواْ فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُتَرَبِّصِينَ
Boola mbu: “Yiisiriesa lifwa, toto esie siesi endi halala ninanyu mukhulindilisia kalibanyola okhurulana nende eshinyasio shia Nyasaye.”
تفسیرهای عربی:
أَمۡ تَأۡمُرُهُمۡ أَحۡلَٰمُهُم بِهَٰذَآۚ أَمۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ
Nohomba amaparo kabu niko kabarumanga kario, nohomba bo ni Abandu abafuru butswa?
تفسیرهای عربی:
أَمۡ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥۚ بَل لَّا يُؤۡمِنُونَ
Nohomba baboolanga mbu: “Wakasia kano (Ikurani)”, halali bo shibasuubilangasa tawe!
تفسیرهای عربی:
فَلۡيَأۡتُواْ بِحَدِيثٖ مِّثۡلِهِۦٓ إِن كَانُواْ صَٰدِقِينَ
Mana barerekhwo amakhuwa shinga kano, nikali mbu baboolanga akatoto.
تفسیرهای عربی:
أَمۡ خُلِقُواْ مِنۡ غَيۡرِ شَيۡءٍ أَمۡ هُمُ ٱلۡخَٰلِقُونَ
Nohomba shibaalongwakhwo nende shiosishiosi tawe, nohomba bo nibo baloonganga (kata nibelonga abeene)?
تفسیرهای عربی:
أَمۡ خَلَقُواْ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ
Koo! Nibo baloonga likulu nende eshialo? Halali babula obulaamba tawe.
تفسیرهای عربی:
أَمۡ عِندَهُمۡ خَزَآئِنُ رَبِّكَ أَمۡ هُمُ ٱلۡمُصَۜيۡطِرُونَ
Nohomba bali nende libishilo lia Nyasaye wuwo Omulesi, nohomba nibo abemeli ba buli eshindu?
تفسیرهای عربی:
أَمۡ لَهُمۡ سُلَّمٞ يَسۡتَمِعُونَ فِيهِۖ فَلۡيَأۡتِ مُسۡتَمِعُهُم بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ
Nohomba bali netsingasi tsiokhurechelesiliakhwo? Mana omurechelesi wabu oyo arerekhwo ebifune bilolekha.
تفسیرهای عربی:
أَمۡ لَهُ ٱلۡبَنَٰتُ وَلَكُمُ ٱلۡبَنُونَ
Nohomba Nyasaye ali nabakhana nanyu muli nabasiani?
تفسیرهای عربی:
أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ أَجۡرٗا فَهُم مِّن مَّغۡرَمٖ مُّثۡقَلُونَ
Nohomba obarebanga bakhurunge, nabo balolanga obusiro muno okhurunga omurungo oko?
تفسیرهای عربی:
أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَيۡبُ فَهُمۡ يَكۡتُبُونَ
Nohomba bamanyile akefisa mana bakahandikanga?
تفسیرهای عربی:
أَمۡ يُرِيدُونَ كَيۡدٗاۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ هُمُ ٱلۡمَكِيدُونَ
Nohomba benyanga okhukhukholela ebifwanga? Halali balia bakhaya nibo abalakholelwa ebifwanga.
تفسیرهای عربی:
أَمۡ لَهُمۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
Nohomba bali nende nyasaye wundi owulali Nyasaye tawe? Nyasaye nomutswenufu ehale nende bia bamutsokasinjia ninabio.
تفسیرهای عربی:
وَإِن يَرَوۡاْ كِسۡفٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ سَاقِطٗا يَقُولُواْ سَحَابٞ مَّرۡكُومٞ
Ne nibalolanga lileesi lieshinyasio nilikwa okhurula hekulu, bakhaboolele mbu ni amalesi kachingane.
تفسیرهای عربی:
فَذَرۡهُمۡ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي فِيهِ يُصۡعَقُونَ
Kho baleshe butswa okhuula olwa balibukaana nende inyanga yabu yabalisishilibwamo.
تفسیرهای عربی:
يَوۡمَ لَا يُغۡنِي عَنۡهُمۡ كَيۡدُهُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
Inyanga ya ebifwanga biabu shibikhabakhoonye shiosishiosi tawe, ne shibalihabinwa tawe.
تفسیرهای عربی:
وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ عَذَابٗا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Ne toto balia abakhola amabii, balinyoola eshinyasio shindi shilali shino tawe. Ne abaanji mubo shibamanyile tawe.
تفسیرهای عربی:
وَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعۡيُنِنَاۖ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ
Ne linda okhubusia omuse khwa Nyasaye wuwo Omulesi. Toto ewe oli mutsimoni tsiefu, ne mutswenule khulwokhumwitsomia Nyasaye wuwo Omulesi olwa oba niwema.
تفسیرهای عربی:
وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَإِدۡبَٰرَ ٱلنُّجُومِ
Ne eshilo khandi omutswenule nende olwa tsing’ining’ini tsitsia.
تفسیرهای عربی:
 
ترجمهٔ معانی سوره: سوره طور
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة اللوهيا - لیست ترجمه ها

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة اللوهيا صادرة عن الجمعية الدولية للعلوم والثقافة.

بستن