Check out the new design

ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه‌ى فیلیپینی (مگنداناو) ـ مرکز ترجمه‌ى رواد * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی سوره: ص   آیه:
وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَآءَ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا بَٰطِلٗاۚ ذَٰلِكَ ظَنُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنَ ٱلنَّارِ
Endu di kena nami binaluy su manga langit endu su lupa endu su pageletan nin sa batil, entu ba i antapan nu manga kafir, na su bawgan sa naraka na kanu kafir a pegkalaw-kalaw.
تفسیرهای عربی:
أَمۡ نَجۡعَلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ كَٱلۡمُفۡسِدِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ نَجۡعَلُ ٱلۡمُتَّقِينَ كَٱلۡفُجَّارِ
Atawaka binaluy nami su manga bamaginugut a minggalebek sa manga mapya sa mana su manga taw a pakabinasa kanu dalpa, atawaka baluyan nami su manga taw a magilek sa Allah sa mana su manga darwaka.
تفسیرهای عربی:
كِتَٰبٌ أَنزَلۡنَٰهُ إِلَيۡكَ مُبَٰرَكٞ لِّيَدَّبَّرُوٓاْ ءَايَٰتِهِۦ وَلِيَتَذَكَّرَ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ
Kitab a initulun nami sa lekanin (Muhammad) a barakat ka endu nilan mapanuliman su manga ayat nin, endu ma-indaw su manga taw a aden akal nin.
تفسیرهای عربی:
وَوَهَبۡنَا لِدَاوُۥدَ سُلَيۡمَٰنَۚ نِعۡمَ ٱلۡعَبۡدُ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٌ
Endu inenggay nami kani Daud si Sulayman a ngin den a kapya na ulipen ka mategel a benal semangul sa kadenan nin.
تفسیرهای عربی:
إِذۡ عُرِضَ عَلَيۡهِ بِٱلۡعَشِيِّ ٱلصَّٰفِنَٰتُ ٱلۡجِيَادُ
Su kutika na ini-adu sa lekanin sa ulyan na duhur i manga kuda a manga mapya gayd a pegkudan.
تفسیرهای عربی:
فَقَالَ إِنِّيٓ أَحۡبَبۡتُ حُبَّ ٱلۡخَيۡرِ عَن ذِكۡرِ رَبِّي حَتَّىٰ تَوَارَتۡ بِٱلۡحِجَابِ
Pidtalu ni (Sulayman): namba i kalinyan ku sabap sa jihad sa Allah, taman sa dala makadsambayang sa asar taman sa sinumedep su senang.
تفسیرهای عربی:
رُدُّوهَا عَلَيَّۖ فَطَفِقَ مَسۡحَۢا بِٱلسُّوقِ وَٱلۡأَعۡنَاقِ
(Tig nu Sulayman): imbalingan nu sa laki su kuda, ka tinebpedan su lisen endu lig (na kuda, sabap sa nasimpang sa simba sa Allah).
تفسیرهای عربی:
وَلَقَدۡ فَتَنَّا سُلَيۡمَٰنَ وَأَلۡقَيۡنَا عَلَىٰ كُرۡسِيِّهِۦ جَسَدٗا ثُمَّ أَنَابَ
Endu saben-sabenal a binatalu nami su Sulayman sa aden initapes nami kanu bagagayananin a lawas (a Shaitan), mawli na midtawbat (su Sulayman).
تفسیرهای عربی:
قَالَ رَبِّ ٱغۡفِرۡ لِي وَهَبۡ لِي مُلۡكٗا لَّا يَنۢبَغِي لِأَحَدٖ مِّنۢ بَعۡدِيٓۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡوَهَّابُ
Pidtalu nin (Sulayman): kadenan ku ampun ka sa laki endu enggayi aku sa kadatu a di dayt u mawli sa laki, ka seka (Allah) i kadenan a bangenggay.
تفسیرهای عربی:
فَسَخَّرۡنَا لَهُ ٱلرِّيحَ تَجۡرِي بِأَمۡرِهِۦ رُخَآءً حَيۡثُ أَصَابَ
Na pinandayan nami sa lekanin su sambel a balalaguy sa kyug nin, sa mananaw sa apya endaw i kyug nin.
تفسیرهای عربی:
وَٱلشَّيَٰطِينَ كُلَّ بَنَّآءٖ وَغَوَّاصٖ
Endu su manga Shaytan i pembalay endu su kaped na ped-seneb sa lagat.
تفسیرهای عربی:
وَءَاخَرِينَ مُقَرَّنِينَ فِي ٱلۡأَصۡفَادِ
Endu su kaped na pinamawik sya sa lantay-lantay.
تفسیرهای عربی:
هَٰذَا عَطَآؤُنَا فَٱمۡنُنۡ أَوۡ أَمۡسِكۡ بِغَيۡرِ حِسَابٖ
(Pidtalu nu Allah kanu Sulayman): namba i inenggay nami na enggay ka su pegkyugan nengka atawaka di ka menggay na dibun idsa sa leka.
تفسیرهای عربی:
وَإِنَّ لَهُۥ عِندَنَا لَزُلۡفَىٰ وَحُسۡنَ مَـَٔابٖ
Endu aden lekanin sya sa lekami a kapyanan a kawliyan nin.
تفسیرهای عربی:
وَٱذۡكُرۡ عَبۡدَنَآ أَيُّوبَ إِذۡ نَادَىٰ رَبَّهُۥٓ أَنِّي مَسَّنِيَ ٱلشَّيۡطَٰنُ بِنُصۡبٖ وَعَذَابٍ
Endu labit ka (Muhammad) su ulipen nami si Ayub, a tinawag nin su kadenan nin: saki na nasugat aku na Shaytan sa makagkayd endu siksa.
تفسیرهای عربی:
ٱرۡكُضۡ بِرِجۡلِكَۖ هَٰذَا مُغۡتَسَلُۢ بَارِدٞ وَشَرَابٞ
(Pidtalu nu Allah sa lekanin): ibagkuway nengka su ay nengka, ka nan i pebpaiguwan a matenggaw endu baginemen.
تفسیرهای عربی:
 
ترجمهٔ معانی سوره: ص
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه‌ى فیلیپینی (مگنداناو) ـ مرکز ترجمه‌ى رواد - لیست ترجمه ها

ترجمه شده توسط گروه مرکز ترجمهٔ رواد با همکاری انجمن دعوت در ربوه و انجمن خدمت به محتوای اسلامی به زبان‌های مختلف.

بستن