Check out the new design

ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه‌ى فیلیپینی (مقندناوی) * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی سوره: زُخرُف   آیه:
وَٱلَّذِي نَزَّلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءَۢ بِقَدَرٖ فَأَنشَرۡنَا بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗاۚ كَذَٰلِكَ تُخۡرَجُونَ
11 . Andu sekanin a (Allah) napatulun abpun sa langit su ulan sa nakaukul andu pinapayapat nin kanu dalapa a minatay,maytu bunba i kalyu nu sa qubur.
تفسیرهای عربی:
وَٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡأَزۡوَٰجَ كُلَّهَا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلۡفُلۡكِ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ مَا تَرۡكَبُونَ
Andu sekanin (Allah) i minaluy kanu mga ambalangan, andu binaluy nin salakanu su bagadan sa lagat andu su mga binatang a bagadan nu.
تفسیرهای عربی:
لِتَسۡتَوُۥاْ عَلَىٰ ظُهُورِهِۦ ثُمَّ تَذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ رَبِّكُمۡ إِذَا ٱسۡتَوَيۡتُمۡ عَلَيۡهِ وَتَقُولُواْ سُبۡحَٰنَ ٱلَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَٰذَا وَمَا كُنَّا لَهُۥ مُقۡرِنِينَ
Upama ka makadtakana kanu sa kanu bigkugung nin na madtalu nu i mahasutti su Allah a pinandaya nin salakami i nya ba, ka dala kagaga nami lun upama dikana bus u Allah.
تفسیرهای عربی:
وَإِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا لَمُنقَلِبُونَ
Andu sekami na lu kami bun ambalingan sa Allah.
تفسیرهای عربی:
وَجَعَلُواْ لَهُۥ مِنۡ عِبَادِهِۦ جُزۡءًاۚ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَكَفُورٞ مُّبِينٌ
Andu binaluy nu mga mushrik su kaped kanu ulipan nu Allah a wata nin su malaa-ikat,saben-sabenal su manusya na kafeer sa mapayag.
تفسیرهای عربی:
أَمِ ٱتَّخَذَ مِمَّا يَخۡلُقُ بَنَاتٖ وَأَصۡفَىٰكُم بِٱلۡبَنِينَ
Pidtalu nu nya kanu Allah na mga babay, lakanu i mga mama.
تفسیرهای عربی:
وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِمَا ضَرَبَ لِلرَّحۡمَٰنِ مَثَلٗا ظَلَّ وَجۡهُهُۥ مُسۡوَدّٗا وَهُوَ كَظِيمٌ
Amayka madtalu sakanilan (a mga mama) i mimbata su kaluma nilan sa (wata) a babay na migkalabadtang i byas nin,napanu na lidu na ginawa.
تفسیرهای عربی:
أَوَمَن يُنَشَّؤُاْ فِي ٱلۡحِلۡيَةِ وَهُوَ فِي ٱلۡخِصَامِ غَيۡرُ مُبِينٖ
Dili mapakay sa Allah su bagumbalan nin sa palas na antu ba i lakanin,andu dili makagaga i babay sa kapambwat sa hujjah sa mana su mama.
تفسیرهای عربی:
وَجَعَلُواْ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ ٱلَّذِينَ هُمۡ عِبَٰدُ ٱلرَّحۡمَٰنِ إِنَٰثًاۚ أَشَهِدُواْ خَلۡقَهُمۡۚ سَتُكۡتَبُ شَهَٰدَتُهُمۡ وَيُسۡـَٔلُونَ
Andu binaluy nilan su mga malaa-ikat a babay inunta na ulipan nu Allah,ngintu neylay nilan i kinabaluy kanu malaa-ikat, isulat nu su kadtalu nilan, andu idsan silan salata su siksa.
تفسیرهای عربی:
وَقَالُواْ لَوۡ شَآءَ ٱلرَّحۡمَٰنُ مَا عَبَدۡنَٰهُمۗ مَّا لَهُم بِذَٰلِكَ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِنۡ هُمۡ إِلَّا يَخۡرُصُونَ
Kadtalu nilan pan upama dikana bu kyug nu Allah a dili tanu masimba i barahala, na dala den mun kataw nilan a salakaw sa kandalbut.
تفسیرهای عربی:
أَمۡ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ كِتَٰبٗا مِّن قَبۡلِهِۦ فَهُم بِهِۦ مُسۡتَمۡسِكُونَ
Atawka aden kitab nilan a nawna sa Qur’an a silan i pagkamal lun.
تفسیرهای عربی:
بَلۡ قَالُوٓاْ إِنَّا وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٖ وَإِنَّا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم مُّهۡتَدُونَ
Nya nilan madtalu na nailingan nami kanu mga kalukasan nami, na padtuntulan nami silan.
تفسیرهای عربی:
 
ترجمهٔ معانی سوره: زُخرُف
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه‌ى فیلیپینی (مقندناوی) - لیست ترجمه ها

ترجمه شده توسط گروه مرکز ترجمهٔ رواد با همکاری انجمن دعوت در ربوة و انجمن خدمت به محتوای اسلامی به زبان‌های مختلف.

بستن