ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (6) سوره: سوره يونس
اِنَّ فِی اخْتِلَافِ الَّیْلِ وَالنَّهَارِ وَمَا خَلَقَ اللّٰهُ فِی السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ لَاٰیٰتٍ لِّقَوْمٍ یَّتَّقُوْنَ ۟
بېشکه پر خلکو د شپې او ورځې پرله پسې راتګ، کومه تياره او رڼا چې له دغو سره مل وي، له هغوی دواړو د يو لنډوالی او اوږدوالی، څه مخلوقات چې په اسمانونو او ځمکه کې دي، دا د الله پر ځواک د هغه قوم لپاره دلالت کوونکې نښې دي چې له الله څخه د هغه د امرونو پرځای کولو او له نواهيوو څخه يې په ډډه کولو وېريږي.
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• إثبات نبوة النبي صلى الله عليه وسلم وأن إرساله أمر معقول لا عجب فيه .
د نبي صلی الله عليه وسلم د نبوت اثبات او دا چې د هغه لېږل يو معقول کار دی هيڅ حيرانتيا پکې نشته.

• خلق السماوات والأرض ومن فيهما، وتدبير الأمر، وتقدير الأزمان واختلاف الليل والنهار كلها آيات عظيمة دالة على ألوهية الله سبحانه.
د آسمانونو اوځمکې او څه چې پکې دي پيدايښت، د زمانو اندازه کول د شپې او ورځې بدلېدل دا ټولې لويې نښې د الله پاک ذات پر الوهيت دلالت کوونکي دي.

• الشفاعة يوم القيامة لا تكون إلا لمن أذن له الله، ورضي قوله وفعله.
د قيامت په ورځ به سپارښتنه يوازې د هغه چا لپاره وي چې الله اجازه ورکړي او د هغه له وينا او کړنې خوښ وي.

• تقدير الله عز وجل لحركة الشمس ولمنازل القمر يساعد على ضبط التاريخ والأيام والسنين.
د الله لخوا د لمر حرکت او د سپوږمۍ منزلونه اندازه کول د نېټې، ورځو او کلونو په تنظیمولو کې مرسته کوي.

 
ترجمهٔ معانی آیه: (6) سوره: سوره يونس
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - لیست ترجمه ها

الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بستن