ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (31) سوره: سوره عنكبوت
وَلَمَّا جَآءَتْ رُسُلُنَاۤ اِبْرٰهِیْمَ بِالْبُشْرٰی ۙ— قَالُوْۤا اِنَّا مُهْلِكُوْۤا اَهْلِ هٰذِهِ الْقَرْیَةِ ۚ— اِنَّ اَهْلَهَا كَانُوْا ظٰلِمِیْنَ ۟ۚۖ
کله چې موږ هغه پرېښتې ابراهيم ته د اسحاق او له هغه وروسته د هغه د زوی يعقوب د زيري ورکولو لپاره ورولېږلې هغوی ورته ويلې: موږ د سدم نومي کلي د خلکو چې د لوط د قوم کلی دی تباه کوونکې يو، ځکه د هغه اوسېدونکي ظالمان وو چې ناوړه کارونه يې کول.
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• قوله تعالى:﴿ وَقَد تَّبَيَّنَ..﴾ تدل على معرفة العرب بمساكنهم وأخبارهم.
د الله وينا چې ( قدتبين) دلالت کوي پردې خبره چې عربو ته د هغوی ځايونه او حالات ورمعلوم وو.

• العلائق البشرية لا تنفع إلا مع الإيمان.
بشري اړيکې ګټه نه رسوي مګر د ایمان سره.

• الحرص على أمن الضيوف وسلامتهم من الاعتداء عليهم.
پر خپلو مېلمنو له تيري څخه د خونديتابه او امن حرص لرل.

• منازل المُهْلَكين بالعذاب عبرة للمعتبرين.
د عذاب له امله د تباه شويو هستوګنځي د پند اخېستونکو لپاره پند دی.

• العلم بالحق لا ينفع مع اتباع الهوى وإيثاره على الهدى.
يوازې پر حق پوهېدل ګټه نه لري کله چې د خواهشاتو پيروي ورسره وي او خواهشاتو ته پر لارښوونه لومړيتوب ورکول شي.

 
ترجمهٔ معانی آیه: (31) سوره: سوره عنكبوت
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - لیست ترجمه ها

الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بستن