ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (56) سوره: سوره روم
وَقَالَ الَّذِیْنَ اُوْتُوا الْعِلْمَ وَالْاِیْمَانَ لَقَدْ لَبِثْتُمْ فِیْ كِتٰبِ اللّٰهِ اِلٰى یَوْمِ الْبَعْثِ ؗ— فَهٰذَا یَوْمُ الْبَعْثِ وَلٰكِنَّكُمْ كُنْتُمْ لَا تَعْلَمُوْنَ ۟
او له نبيانو او پرېښتو هغه کسان چې الله پوهه ورکړې وويل: بېشکه تاسو د الله په پخوانۍ پوهه کې ليکل شوي څه کې ځنډ وکړ، چې ستاسو له پيدايښته بيا ستاسو د دغې راپوته کولو تر ورځې پورې ده چې تاسو نټه ترې کوله، دا هغه ورځ ده چې خلک له قبرونو پکې پورته کيږي، خو تاسو نه پوهېدئ چې بېرته راپورته کېدل به ترسره کيږي؛ نو نټه مو ترې کوله.
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• يأس الكافرين من رحمة الله عند نزول البلاء.
د مصیبت پر مهال د الله تعالی د رحمت څخه د کافرانو ناهیلي کېدل.

• هداية التوفيق بيد الله، وليست بيد الرسول صلى الله عليه وسلم.
د وس ورکولو (توفیق) لارښوونه د الله په لاس کې ده، نه د رسول صلی الله عليه وسلم په لاس کې.

• مراحل العمر عبرة لمن يعتبر.
د عمر پړاوونه د هغه چا لپاره پند دی چې پند اخلي.

• الختم على القلوب سببه الذنوب.
په زړونو د ټاپو لګېدلو لامل ګناهونه دي.

 
ترجمهٔ معانی آیه: (56) سوره: سوره روم
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - لیست ترجمه ها

الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بستن