ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه ى فارسى كتاب مختصر در تفسير قرآن كريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (66) سوره: سوره نحل
وَاِنَّ لَكُمْ فِی الْاَنْعَامِ لَعِبْرَةً ؕ— نُسْقِیْكُمْ مِّمَّا فِیْ بُطُوْنِهٖ مِنْ بَیْنِ فَرْثٍ وَّدَمٍ لَّبَنًا خَالِصًا سَآىِٕغًا لِّلشّٰرِبِیْنَ ۟
و -ای مردم- به‌راستی که در شتر و گاو و گوسفند برای‌تان اندرزی است که از آن پند بگیرید، چون با شیری که از پستان‌شان خارج می‌شود شما را می‌نوشانیم، و با وجود اینکه از میان فضولات شکم و خون بدن آنها خارج می‌شود شیری خالص و ناب و لذید است که برای نوشندگان گواراست.
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• جعل تعالى لعباده من ثمرات النخيل والأعناب منافع للعباد، ومصالح من أنواع الرزق الحسن الذي يأكله العباد طريًّا ونضيجًا وحاضرًا ومُدَّخَرًا وطعامًا وشرابًا.
الله تعالی از میوه‌های درختان خرما و انگور منافعی برای بندگانش، و مصالحی از انواع روزی نیکو که بندگان آنها را به صورت تازه و رسیده و حاضر و ذخیره ‌شده و خوراکی و نوشیدنی می‌خورند قرار داده است.

• في خلق النحلة الصغيرة وما يخرج من بطونها من عسل لذيذ مختلف الألوان بحسب اختلاف أرضها ومراعيها، دليل على كمال عناية الله تعالى، وتمام لطفه بعباده، وأنه الذي لا ينبغي أن يوحَّد غيره ويُدْعى سواه.
در آفرینش زنبور عسل و شهد گوارایی که با رنگ های گوناگون، متناسب با سرزمین و مراتعش از شکمش خارج می شود، نشانه ای بر عنایت و لطف کامل الهی به بندگانش است، و این که تنها الله متعال شایسته ی وحدانیت است و هيچ کسی غیر از او نباید عبادت شود.

• من منن الله العظيمة على عباده أن جعل لهم أزواجًا ليسكنوا إليها، وجعل لهم من أزواجهم أولادًا تقرُّ بهم أعينهم، ويخدمونهم ويقضون حوائجهم، وينتفعون بهم من وجوه كثيرة.
از نعمت‌های بزرگ الله بر بندگانش این است که برای‌شان همسرانی قرار داده است تا با آنها آرام گیرند، و از همسران‌شان فرزندانی برای آنها قرار داده است که مایۀ خنکی چشم‌شان است، و به آنها خدمت می‌کنند و نیازهای‌شان را برآورده می‌سازند، و از وجوه زیادی از آنها بهره‌مند می‌شوند.

 
ترجمهٔ معانی آیه: (66) سوره: سوره نحل
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه ى فارسى كتاب مختصر در تفسير قرآن كريم - لیست ترجمه ها

ترجمه ى فارسى كتاب مختصر در تفسير قرآن كريم. ناشر: مركز تفسير و مطالعات قرآنى.

بستن