ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (24) سوره: سوره حجر
وَلَقَدۡ عَلِمۡنَا ٱلۡمُسۡتَقۡدِمِينَ مِنكُمۡ وَلَقَدۡ عَلِمۡنَا ٱلۡمُسۡتَـٔۡخِرِينَ
Ми знамо ко се пре вас родио и умро, а знамо и ко ће се после вас родити и умрети. Ништа нам од тога није скривено.
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• ينبغي للعبد التأمل والنظر في السماء وزينتها والاستدلال بها على باريها.
Потребно је да човек размишља о лепоти небеса и помоћу тога да доказује постојање Бога.

• جميع الأرزاق وأصناف الأقدار لا يملكها أحد إلا الله، فخزائنها بيده يعطي من يشاء، ويمنع من يشاء، بحسب حكمته ورحمته.
Опскрбу једино Бог даје. У Његовој су руци ризнице свега што постоји. Он даје коме хоће, а ускраћује коме хоће, у складу са Својом мудрости и милости.

• الأرض مخلوقة ممهدة منبسطة تتناسب مع إمكان الحياة البشرية عليها، وهي مثبّتة بالجبال الرواسي؛ لئلا تتحرك بأهلها، وفيها من النباتات المختلفة ذات المقادير المعلومة على وفق الحكمة والمصلحة.
Земљу је Бог простро и учинио погодном за живот. Она је учвршћена високим планинама. Управо због тога се не потреса. На Земљи постоји разноразно биље, онолико колико је потребно, све по Божјој мудрости.

• الأمر للملائكة بالسجود لآدم فيه تكريم للجنس البشري.
То што је Бог заповедио анђелима да се поклоне Адаму показатељ је да је људски род одабран.

 
ترجمهٔ معانی آیه: (24) سوره: سوره حجر
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - لیست ترجمه ها

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بستن