ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (108) سوره: سوره بقره
أَمۡ تُرِيدُونَ أَن تَسۡـَٔلُواْ رَسُولَكُمۡ كَمَا سُئِلَ مُوسَىٰ مِن قَبۡلُۗ وَمَن يَتَبَدَّلِ ٱلۡكُفۡرَ بِٱلۡإِيمَٰنِ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ
Ви не требате, о верници, да питате вашег посланика - пркосећи и супротстављајући се - онако како је Мојсијев народ раније питао Мојсија и тражио од њега да директно виде Аллаха. Ко веровање замени неверством такав је скренуо са средњег пута који је прави пут.
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• أن الأمر كله لله، فيبدل ما يشاء من أحكامه وشرائعه، ويبقي ما يشاء منها، وكل ذلك بعلمه وحكمته.
Сва одредба припада Аллаху, Он мења прописе и законе које Он хоће и учвршћује оне које Он хоће, све у складу са Својим савршеним знањем и Својом савршеном мудрошћу.

• حَسَدُ كثيرٍ من أهل الكتاب هذه الأمة، لما خصَّها الله من الإيمان واتباع الرسول، حتى تمنوا رجوعها إلى الكفر كما كانت.
Многи следбеници Књиге завиде овој муслиманској заједници због веровања и слеђења Посланика које им је Аллах посебно подарио, па су пожелели да се припадници ове муслиманске заједнице врате у стање неверства и незнања као што су некада били.

 
ترجمهٔ معانی آیه: (108) سوره: سوره بقره
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - لیست ترجمه ها

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بستن