ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (43) سوره: سوره روم
فَأَقِمۡ وَجۡهَكَ لِلدِّينِ ٱلۡقَيِّمِ مِن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٞ لَّا مَرَدَّ لَهُۥ مِنَ ٱللَّهِۖ يَوۡمَئِذٖ يَصَّدَّعُونَ
Зато ти окрени своје лице ка Правом путу и Исламу, исправној вери, пре него што наступи Дан коначног полагања рачуна, а који нико неће моћи одложити нити одбити. Тог Дана људи ће бити у различитим категоријама и појавиће се одвојено да им буду показана дела која су чинили на пролазном свету; једни ће бити уведени у Рај, а други ће бити бачени у Пакао.
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• إرسال الرياح، وإنزال المطر، وجريان السفن في البحر: نِعَم تستدعي أن نشكر الله عليها.
Слање ветрова, спуштање кише и пловљење лађа по мору – све су то благодати које изискују захвалност Богу.

• إهلاك المجرمين ونصر المؤمنين سُنَّة إلهية.
Божји закон је да уништава оне који чине зло, а да помаже верницима.

• إنبات الأرض بعد جفافها دليل على البعث.
То што земља обрасте биљем након што је била сува и испуцала доказ је да ће Бог проживети мртве.

 
ترجمهٔ معانی آیه: (43) سوره: سوره روم
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - لیست ترجمه ها

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بستن