ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (49) سوره: سوره احزاب
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا نَكَحۡتُمُ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ طَلَّقۡتُمُوهُنَّ مِن قَبۡلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ فَمَا لَكُمۡ عَلَيۡهِنَّ مِنۡ عِدَّةٖ تَعۡتَدُّونَهَاۖ فَمَتِّعُوهُنَّ وَسَرِّحُوهُنَّ سَرَاحٗا جَمِيلٗا
О ви који верујете у Бога и поступате у складу са исламским прописима, кад се верницама венчате па их затим пустите пре него што ступите с њима у сполни однос, оне у том случају нису дужне чекати одређено време, без обзира на то рачунао се тај период по месечним прањима или месецима како би се установило јесу ли трудне или не, већ их дарујте, сходно својим могућностима, чиме ћете их утешити и своју несмотреност и подбацивање делимично исправити; од њих се раставите не износећи њихове евентуалне недостатке и не вређајући их.
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• الصبر على الأذى من صفات الداعية الناجح.
Успешног мисионара краси особина стрпљивог подношења узнемиривања.

• يُنْدَب للزوج أن يعطي مطلقته قبل الدخول بها بعض المال جبرًا لخاطرها.
Пожељно је да муж жени од које се растави, а није имао са њом полни однос, да одређен износ новца, и да је помоћу тога делимично утеши.

• خصوصية النبي صلى الله عليه وسلم بجواز نكاح الهبة، وإن لم يحدث منه.
Ови одломци доказују да Божји Посланик, нека је мир над њим и милост Божја, има посебан статус кад је реч о склапању брака тако што му се нека жена може сама поклонити, макар је он и не запросио. То само за Посланика важи.

 
ترجمهٔ معانی آیه: (49) سوره: سوره احزاب
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - لیست ترجمه ها

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بستن