ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (50) سوره: سوره احزاب
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِنَّآ أَحۡلَلۡنَا لَكَ أَزۡوَٰجَكَ ٱلَّٰتِيٓ ءَاتَيۡتَ أُجُورَهُنَّ وَمَا مَلَكَتۡ يَمِينُكَ مِمَّآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَيۡكَ وَبَنَاتِ عَمِّكَ وَبَنَاتِ عَمَّٰتِكَ وَبَنَاتِ خَالِكَ وَبَنَاتِ خَٰلَٰتِكَ ٱلَّٰتِي هَاجَرۡنَ مَعَكَ وَٱمۡرَأَةٗ مُّؤۡمِنَةً إِن وَهَبَتۡ نَفۡسَهَا لِلنَّبِيِّ إِنۡ أَرَادَ ٱلنَّبِيُّ أَن يَسۡتَنكِحَهَا خَالِصَةٗ لَّكَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۗ قَدۡ عَلِمۡنَا مَا فَرَضۡنَا عَلَيۡهِمۡ فِيٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ وَمَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ لِكَيۡلَا يَكُونَ عَلَيۡكَ حَرَجٞۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا
О Божији Посланиче, Мудри Бог дозволио ти је да ступиш у брак са женама којима си дао венчане дарове њихове, и дозволио ти је оне жене које ти Бог, из Своје доброте, додели као робиње из ратног плена, и дозволио ти је да склопиш брак с ћеркама својих стричева, и с ћеркама тетака својих по оцу, и с ћеркама свог ујака, и с ћеркама својих тетака по мајци које су се с тобом иселиле из Меке у Медину, и дозволио ти је Бог, Веровесниче, да, без давања венчаног дара, ступиш у брак са женом верницом која ти се дарује, ако будеш хтео да се њоме ожениш – а ово последње само за тебе важи, а не и за остале вернике, тј. само се ти можеш оженити женом која ти се сама поклони. Бог Узвишени добро зна шта је прописао верницима у вези с њиховим женама и робињама – да не могу имати више од четири жене, а да могу имати робиња онолико колико хоће. Бог је искључиво теби, Веровесниче, дао одређене олакшице, да не би осетио нелагоду у погледу склапања брака са споменутим категоријама. А Бог много прашта Својим робовима, самилостан је и изузетно добар према искреним покајницима.
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• الصبر على الأذى من صفات الداعية الناجح.
Успешног мисионара краси особина стрпљивог подношења узнемиривања.

• يُنْدَب للزوج أن يعطي مطلقته قبل الدخول بها بعض المال جبرًا لخاطرها.
Пожељно је да муж жени од које се растави, а није имао са њом полни однос, да одређен износ новца, и да је помоћу тога делимично утеши.

• خصوصية النبي صلى الله عليه وسلم بجواز نكاح الهبة، وإن لم يحدث منه.
Ови одломци доказују да Божји Посланик, нека је мир над њим и милост Божја, има посебан статус кад је реч о склапању брака тако што му се нека жена може сама поклонити, макар је он и не запросио. То само за Посланика важи.

 
ترجمهٔ معانی آیه: (50) سوره: سوره احزاب
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - لیست ترجمه ها

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بستن