Check out the new design

ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه‌ى صربى كتاب مختصر در تفسير قرآن كريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (8) سوره: جاثیه
يَسۡمَعُ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ثُمَّ يُصِرُّ مُسۡتَكۡبِرٗا كَأَن لَّمۡ يَسۡمَعۡهَاۖ فَبَشِّرۡهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٖ
Неверник чује Божје речи у Кур'ану које му се читају, а затим устрајава у своме неверовању и грешењу, охолећи се над истином, као да је није ни чуо. Кажи му, о Посланиче, да га чека велика патња на ономе свету.
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• الكذب والإصرار على الذنب والكبر والاستهزاء بآيات الله: صفات أهل الضلال، وقد توعد الله المتصف بها.
Лаж, устрајавање на греху, охолост и исмејавање са Божјим речима и доказима су својства заблуделих, а Бог таквима прети.

• نعم الله على عباده كثيرة، ومنها تسخير ما في الكون لهم.
Велике су благодати које је Бог дао Својим слугама, а једна од тих благодати јесте што им је потчинио цели Свемир.

• النعم تقتضي من العباد شكر المعبود الذي منحهم إياها.
На благодатима треба захваљивати ономе ко их је дао, а то је Бог који једини заслужује да буде обожаван.

 
ترجمهٔ معانی آیه: (8) سوره: جاثیه
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه‌ى صربى كتاب مختصر در تفسير قرآن كريم - لیست ترجمه ها

مركز تفسير و پژوهش‌های قرآنى آن را منتشر كرده است.

بستن