ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (11) سوره: سوره فتح
سَيَقُولُ لَكَ ٱلۡمُخَلَّفُونَ مِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ شَغَلَتۡنَآ أَمۡوَٰلُنَا وَأَهۡلُونَا فَٱسۡتَغۡفِرۡ لَنَاۚ يَقُولُونَ بِأَلۡسِنَتِهِم مَّا لَيۡسَ فِي قُلُوبِهِمۡۚ قُلۡ فَمَن يَمۡلِكُ لَكُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔا إِنۡ أَرَادَ بِكُمۡ ضَرًّا أَوۡ أَرَادَ بِكُمۡ نَفۡعَۢاۚ بَلۡ كَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرَۢا
Ако упиташ, Божји Посланиче, оне који нису с тобом пошли у ослобођење Мекке у вези с разлогом њиховог изостанка, рећи ће ти: “Забавили су нас стада наша, имеци наши и породице наше, па замоли Бога да нам опрости.” Они говоре оно што није у њиховим срцима, тј. траже од Посланика да моли за опроштај њихових греха, а нису се за исте те грехе покајали. Реци им, Веровесниче, да нико не може спречити корист коју им Бог жели прискрбити, нити може отклонити штету коју им Бог жели нанети! Богу је знано све што на јаву износите и шта скривате; знајте да ћете положити рачун пред Њим за оно што сте и јавно и тајно учинили.
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• مكانة بيعة الرضوان عند الله عظيمة، وأهلها من خير الناس على وجه الأرض.
Присега на верност коју су верници дали на Худејбији код Бога има веома велику вредност. Они који су се тад заклели Посланику на верност једни су од најбољих људи на Земљи.

• سوء الظن بالله من أسباب الوقوع في المعصية وقد يوصل إلى الكفر.
Негативно мишљење о Свевишњем Богу води у грех, а може одвести и у неверство.

• ضعاف الإيمان قليلون عند الفزع، كثيرون عند الطمع.
У тешким околностима они чије је веровање лабилно крију се, а кад је благостање, они су увелико присутни.

 
ترجمهٔ معانی آیه: (11) سوره: سوره فتح
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - لیست ترجمه ها

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بستن