ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (79) سوره: سوره مائده
كَانُواْ لَا يَتَنَاهَوۡنَ عَن مُّنكَرٖ فَعَلُوهُۚ لَبِئۡسَ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ
Нису једни друге одвраћали од греха, већ су грешници јавно грешили јер нико није имао да их осуди. Ружно ли је то како су они поступали када су оставили негодовање и порицање неваљалих дела.
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• ترك الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر موجب لِلَّعْنِ والطرد من رحمة الله تعالى.
Остављање позивања на добро и одвраћања од зла изискује проклетство и удаљавање од Аллахове милости.

• من علامات الإيمان: الحب في الله والبغض في الله.
Од знакова веровања је љубав у име Аллаха и одрицање у име Аллаха.

• موالاة أعداء الله توجب غضب الله عز وجل على فاعلها.
Блискост са Божјим непријатељима и лојалност њима изискују Божју срџбу.

• شدة عداوة اليهود والمشركين لأهل الإسلام، وفي المقابل وجود طوائف من النصارى يدينون بالمودة للإسلام؛ لعلمهم أنه دين الحق.
Ови одломци указују на жестоко непријатељство које гаје Јевреји и вишебошци према муслиманима. Са друге стране постоје скупине хришћана које гаје симпатије према Исламу, јер знају да је Ислам истинита вера.

 
ترجمهٔ معانی آیه: (79) سوره: سوره مائده
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - لیست ترجمه ها

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بستن