ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (16) سوره: سوره انفال
وَمَن يُوَلِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ دُبُرَهُۥٓ إِلَّا مُتَحَرِّفٗا لِّقِتَالٍ أَوۡ مُتَحَيِّزًا إِلَىٰ فِئَةٖ فَقَدۡ بَآءَ بِغَضَبٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَمَأۡوَىٰهُ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
А ко им леђа окрене и побегне, без да тиме жели тактичко повлачење да би их поново напао, или да жели да се прикључи присутној скупини муслимана која ће му бити помоћ, такав је на себе изазвао Божју срџбу, и биће кажњен у Паклу, а грозно ли је он боравиште.
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• في الآيات اعتناء الله العظيم بحال عباده المؤمنين، وتيسير الأسباب التي بها ثبت إيمانهم، وثبتت أقدامهم، وزال عنهم المكروه والوساوس الشيطانية.
У овим одломцима видимо Божју велику пажњу према стању верника, и Његово олакшавање узрока који воде учвршћивању њиховог веровања, њиховој постојаности, и отклањају од њих штету и ђавоље сумње.

• أن النصر بيد الله، ومن عنده سبحانه، وهو ليس بكثرة عَدَدٍ ولا عُدَدٍ مع أهمية هذا الإعداد.
Победа је у Божјим рукама и од Њега долази, а не бива мноштвом људства и војне опреме, иако су ова два фактора веома важна.

• الفرار من الزحف من غير عذر من أكبر الكبائر.
Бежање са бојног поља без оправдања је један од највећих греха.

• في الآيات تعليم المؤمنين قواعد القتال الحربية، ومنها: طاعة الله والرسول، والثبات أمام الأعداء، والصبر عند اللقاء، وذِكْر الله كثيرًا.
У овим одломцима се верници подучавају правилима ратовања од којих су: покорност Богу и Посланику, постојаност пред непријатељима, стрпљивост у борби, и много спомињање Бога.

 
ترجمهٔ معانی آیه: (16) سوره: سوره انفال
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - لیست ترجمه ها

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بستن