ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (69) سوره: سوره توبه
كَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ كَانُوٓاْ أَشَدَّ مِنكُمۡ قُوَّةٗ وَأَكۡثَرَ أَمۡوَٰلٗا وَأَوۡلَٰدٗا فَٱسۡتَمۡتَعُواْ بِخَلَٰقِهِمۡ فَٱسۡتَمۡتَعۡتُم بِخَلَٰقِكُمۡ كَمَا ٱسۡتَمۡتَعَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُم بِخَلَٰقِهِمۡ وَخُضۡتُمۡ كَٱلَّذِي خَاضُوٓاْۚ أُوْلَٰٓئِكَ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ
Дволичњаци чине управо оно што што су чинили претходни неверници, с тим што су они пре њих били много јачи, имали су више богатства и више деце, уживали су заиста у лепотама овог света. А ви се такође наслађујете пролазним и бедним овосветским чарима, као што су то и они чинили, расправљате о лажима, гресима и противите се заповестима, као и они. И ви и они лакомислени сте, играте се и наслађујете, непокорни сте Богу и одвраћате од Његовог пута... Порука овог ајета је: ко буде тако радио, његова ће дела и труд пропасти на оба света, па ће га Бог казнити, осиромашити и понизити.
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• سبب العذاب للكفار والمنافقين واحد في كل العصور، وهو إيثار الدّنيا على الآخرة والاستمتاع بها، وتكذيب الأنبياء والمكر والخديعة والغدر بهم.
Ма у којем времену живели, неверници и дволичњаци заслужују казну због једног – давања предности овом свету над Будућим и утеривања својих веровесника у лаж, и сплеткарења против њих.

• إهلاك الأمم والأقوام الغابرة بسبب كفرهم وتكذيبهم الأنبياء فيه عظة وعبرة للمعتبر من العقلاء.
Господар је уништио претходне народе због тога што нису веровали у Њега и зато што су посланике проглашавали лашцима. У томе су поука и порука онима који размишљају.

• أهل الإيمان رجالًا ونساء أمة واحدة مترابطة متعاونة متناصرة، قلوبهم متحدة في التوادّ والتحابّ والتعاطف.
Верници, мушкарци и жене, једна су заједница која се међусобно помаже и пази, воли и саосећа.

• رضا رب الأرض والسماوات أكبر من نعيم الجنات؛ لأن السعادة الروحانية أفضل من الجسمانية.
Задовољство Узвишеног Бога, Господара небеса и Земље, већа је благодат од свих рајских ужитака, тим већа јер је душевно задовољство значајније од телесног задовољства.

 
ترجمهٔ معانی آیه: (69) سوره: سوره توبه
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - لیست ترجمه ها

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بستن