Check out the new design

ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه‌ى اسپانيايى - عيسى غارسيا * - لیست ترجمه ها

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

ترجمهٔ معانی سوره: واقعه   آیه:

Al-Waaqia

إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ
1. Cuando sobrevenga el suceso[1]
[1] El Día del Juicio Final.
تفسیرهای عربی:
لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ
2. no habrá quién pueda evitarlo.
تفسیرهای عربی:
خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ
3. Algunos serán humillados[1] y otros serán honrados[2].
[1] Con el Infierno.
[2] Con el Paraíso.
تفسیرهای عربی:
إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا
4. Cuando la Tierra se sacuda violentamente
تفسیرهای عربی:
وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا
5. y las montañas caigan desmoronadas
تفسیرهای عربی:
فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا
6. convirtiéndose en polvo disperso,
تفسیرهای عربی:
وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ
7. serán divididos en tres grupos:
تفسیرهای عربی:
فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
8. Los compañeros de la derecha[1]. ¡Qué afortunados serán los compañeros de la derecha!
[1] Serán quienes reciban el registro de sus obras con la mano derecha en señal de aprobación.
تفسیرهای عربی:
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
9. Los compañeros de la izquierda[1]. ¡Qué desafortunados serán los compañeros de la izquierda!
[1] Serán quienes reciban el registro de sus obras con la mano izquierda en señal de condena.
تفسیرهای عربی:
وَٱلسَّٰبِقُونَ ٱلسَّٰبِقُونَ
10. Y los adelantados[1]. ¡Estos serán los primeros[2]!
[1] Serán quienes en la vida mundanal se apresuraron a creer en el monoteísmo y a realizar obras de bien.
[2] En entrar al Paraíso.
تفسیرهای عربی:
أُوْلَٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
11. Serán los allegados [a Dios],
تفسیرهای عربی:
فِي جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ
12. estarán en los Jardines de las Delicias.
تفسیرهای عربی:
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
13. Muchos de ellos serán de las primeras generaciones
تفسیرهای عربی:
وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
14. y muy pocos de las últimas.
تفسیرهای عربی:
عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ
15. Tendrán lechos incrustados con oro y piedras preciosas,
تفسیرهای عربی:
مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ
16. y se recostarán en ellos, unos enfrente de otros.
تفسیرهای عربی:
 
ترجمهٔ معانی سوره: واقعه
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه‌ى اسپانيايى - عيسى غارسيا - لیست ترجمه ها

مترجم: محمد عیسی گارسیا.

بستن