ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه اسپانیایی المختصر فی تفسیر القرآن الکریم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (243) سوره: سوره بقره
۞ أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ خَرَجُواْ مِن دِيَٰرِهِمۡ وَهُمۡ أُلُوفٌ حَذَرَ ٱلۡمَوۡتِ فَقَالَ لَهُمُ ٱللَّهُ مُوتُواْ ثُمَّ أَحۡيَٰهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشۡكُرُونَ
243. Profeta, ¿no te ha llegado la noticia de aquellos miles que salieron de sus hogares por temor a morir por una epidemia? Era un grupo de hombres del pueblo de Israel. Al‑lah les dijo entonces: “Mueran,” y murieron. Luego los hizo resucitar a fin de mostrarles que todo está en Sus manos y que no está en ellos el poder de ser útiles ni perjudiciales para ellos mismos. Al‑lah es Aquel que otorga Su gracia a los seres humanos, pero la mayoría no Le agradece por Sus favores.
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• الحث على المحافظة على الصلاة وأدائها تامة الأركان والشروط، فإن شق عليه صلَّى على ما تيسر له من الحال.
1. La aleya nos exhorta a ser aplicados en la oración y realizarla de manera completa observando sus pilares y sus condiciones. Si por alguna razón esto no fuera posible, el creyente debe hacer lo mejor según sus posibilidades.

• رحمة الله تعالى بعباده ظاهرة، فقد بين لهم آياته أتم بيان للإفادة منها.
2. La misericordia de Al‑lah hacia Sus siervos es manifiesta. En efecto, Él les explica Sus aleyas de la mejor manera para que puedan sacar provecho de ellas.

• أن الله تعالى قد يبتلي بعض عباده فيضيِّق عليهم الرزق، ويبتلي آخرين بسعة الرزق، وله في ذلك الحكمة البالغة.
3. Al‑lah puede poner a prueba a Sus siervos restringiendo el sustento de unos y aumentando el de otros. Solo Él conoce la razón última de Sus elecciones.

 
ترجمهٔ معانی آیه: (243) سوره: سوره بقره
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه اسپانیایی المختصر فی تفسیر القرآن الکریم - لیست ترجمه ها

ترجمهٔ اسپانیایی المتخصر في تفسیر القرآن الکریم، منتشر شده توسط مرکز پژوهش‌های قرآنی تفسیر

بستن