ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه اسپانیایی المختصر فی تفسیر القرآن الکریم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (274) سوره: سوره بقره
ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُم بِٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ سِرّٗا وَعَلَانِيَةٗ فَلَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
274. Aquellos que hacen caridad de día o de noche, de manera discreta o pública, con el objetivo de complacer a Al‑lah y no por ostentación ni por hacerse una buena reputación, encontrarán su recompensa con su Señor. No sentirán temor por lo que encontrarán en el Más Allá ni tristeza por las carencias en este mundo, por el favor y la gracia de Al‑lah.
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• إذا أخلص المؤمن في نفقاته وصدقاته فلا حرج عليه في إظهارها وإخفائها بحسب المصلحة، وإن كان الإخفاء أعظم أجرًا وثوابًا لأنها أقرب للإخلاص.
1. Siempre que el creyente sea sincero al dar donaciones o caridad, no está mal que lo haga públicamente o en privado según sea de mayor beneficio, aunque la discreción es retribuida en mayor medida, pues es más compatible con la sinceridad.

• دعوة المؤمنين إلى الالتفات والعناية بالمحتاجين الذين تمنعهم العفة من إظهار حالهم وسؤال الناس.
2. Se exhorta a los creyentes a preocuparse por aquellos necesitados a quienes la dignidad les impide mendigar.

• مشروعية الإنفاق في سبيل الله تعالى في كل وقت وحين، وعظم ثوابها، حيث وعد تعالى عليها بعظيم الأجر في الدنيا والآخرة.
3. Es recomendado dar caridad en nombre de Al‑lah en todo momento, y se subraya la gran recompensa que corresponde a este acto, ya que Al‑lah promete una enorme retribución en este mundo y en el Más Allá.

 
ترجمهٔ معانی آیه: (274) سوره: سوره بقره
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه اسپانیایی المختصر فی تفسیر القرآن الکریم - لیست ترجمه ها

ترجمهٔ اسپانیایی المتخصر في تفسیر القرآن الکریم، منتشر شده توسط مرکز پژوهش‌های قرآنی تفسیر

بستن