ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه اسپانیایی المختصر فی تفسیر القرآن الکریم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (72) سوره: سوره قصص
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِن جَعَلَ ٱللَّهُ عَلَيۡكُمُ ٱلنَّهَارَ سَرۡمَدًا إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَنۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِ يَأۡتِيكُم بِلَيۡلٖ تَسۡكُنُونَ فِيهِۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ
72. Mensajero, diles: “Díganme, si Al-lah hiciera que el día durara continuamente hasta el Día del Juicio, ¿quién sino Al-lah podría traerles una noche en la que pudieran descansar del trabajo del día? ¿No ven estas señales, no saben que no hay otro que les pueda traer la noche que Al-lah?
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• تعاقب الليل والنهار نعمة من نعم الله يجب شكرها له.
1. La sucesión del día y de la noche es una de las bendiciones de Al-lah, por la que hay que ser agradecido.

• الطغيان كما يكون بالرئاسة والملك يكون بالمال.
2. La transgresión puede deberse a la riqueza, así como puede deberse al liderazgo y el gobierno.

• الفرح بَطَرًا معصية يمقتها الله.
3. Jactarse con arrogancia por la riqueza es un pecado que Al-lah detesta.

• ضرورة النصح لمن يُخاف عليه من الفتنة.
4. Es importante aconsejar sinceramente a una persona que tememos que caiga en la tentación.

• بغض الله للمفسدين في الأرض.
5. A Al-lah no le gustan los que causan corrupción en la Tierra.

 
ترجمهٔ معانی آیه: (72) سوره: سوره قصص
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه اسپانیایی المختصر فی تفسیر القرآن الکریم - لیست ترجمه ها

ترجمهٔ اسپانیایی المتخصر في تفسیر القرآن الکریم، منتشر شده توسط مرکز پژوهش‌های قرآنی تفسیر

بستن