ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه اسپانیایی المختصر فی تفسیر القرآن الکریم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (46) سوره: سوره سبأ
۞ قُلۡ إِنَّمَآ أَعِظُكُم بِوَٰحِدَةٍۖ أَن تَقُومُواْ لِلَّهِ مَثۡنَىٰ وَفُرَٰدَىٰ ثُمَّ تَتَفَكَّرُواْۚ مَا بِصَاحِبِكُم مِّن جِنَّةٍۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا نَذِيرٞ لَّكُم بَيۡنَ يَدَيۡ عَذَابٖ شَدِيدٖ
46. ​​Mensajero, diles a esos idólatras: “Solo me dirijo a ustedes para aconsejarles que se abstengan de los malos deseos, por la causa de Al-lah, de a dos o individualmente, y que luego reflexionen sobre la vida de su compañero y sobre lo que conocen acerca de su inteligencia, veracidad y credibilidad”, para que les quede claro que el Profeta r no está loco. Él no es sino un amonestador que advierte de un severo castigo, si no se arrepienten ante Al-lah por asociarle copartícipes.
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• التقليد الأعمى للآباء صارف عن الهداية.
1. Seguir ciegamente a los ancestros aleja de la guía.

• التفكُّر مع التجرد من الهوى وسيلة للوصول إلى القرار الصحيح، والفكر الصائب.
2. Apartarse de los deseos y reflexionar de manera objetiva conduce a una conclusión correcta y a un pensamiento adecuado.

• الداعية إلى الله لا ينتظر الأجر من الناس، وإنما ينتظره من رب الناس.
3. Quien invite al camino de su Señor, no debe esperar recompensa de ninguna persona, sino que solo la debe esperar de su Señor.

 
ترجمهٔ معانی آیه: (46) سوره: سوره سبأ
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه اسپانیایی المختصر فی تفسیر القرآن الکریم - لیست ترجمه ها

ترجمهٔ اسپانیایی المتخصر في تفسیر القرآن الکریم، منتشر شده توسط مرکز پژوهش‌های قرآنی تفسیر

بستن