ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه اسپانیایی المختصر فی تفسیر القرآن الکریم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (52) سوره: سوره يس
قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَا مَنۢ بَعَثَنَا مِن مَّرۡقَدِنَاۜۗ هَٰذَا مَا وَعَدَ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَصَدَقَ ٱلۡمُرۡسَلُونَ
52. Estos incrédulos que niegan la resurrección dirán con arrepentimiento: “¡Qué pérdida es la nuestra! ¿Quién es el que nos ha levantado de nuestra tumba?” Se les responderá: “Esto es lo que Al-lah prometió y de seguro ocurrirá”. Los mensajeros dijeron la verdad en el mensaje de su Señor que al respecto transmitieron.
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• من أساليب تربية الله لعباده أنه جعل بين أيديهم الآيات التي يستدلون بها على ما ينفعهم في دينهم ودنياهم.
1. Una de las técnicas de Al-lah para instruir a Sus siervos consiste en haberles puesto señales delante de ellos, que pueden utilizar para deducir lo que será de beneficio para ellos en los asuntos religiosos y mundanos.

• الله تعالى مكَّن العباد، وأعطاهم من القوة ما يقدرون به على فعل الأمر واجتناب النهي، فإذا تركوا ما أمروا به، كان ذلك اختيارًا منهم.
2. Al-lah ha otorgado poder a Sus siervos y les dio la capacidad de cumplir con las instrucciones y evitar lo que esté prohibido. Si omiten aquello que se les ordenó que hagan, será por causa de su propia elección.

3. En el día de la resurrección, la misericordia de su Señor se mostrará a las personas de fe de una manera que nunca imaginaron.

 
ترجمهٔ معانی آیه: (52) سوره: سوره يس
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه اسپانیایی المختصر فی تفسیر القرآن الکریم - لیست ترجمه ها

ترجمهٔ اسپانیایی المتخصر في تفسیر القرآن الکریم، منتشر شده توسط مرکز پژوهش‌های قرآنی تفسیر

بستن