ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه اسپانیایی المختصر فی تفسیر القرآن الکریم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (121) سوره: سوره نساء
أُوْلَٰٓئِكَ مَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُ وَلَا يَجِدُونَ عَنۡهَا مَحِيصٗا
121. Aquellos que siguen los pasos de Satán y obedecen sus falsas promesas morarán en el Infierno, de donde no podrán escapar.
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• أكثر تناجي الناس لا خير فيه، بل ربما كان فيه وزر، وقليل من كلامهم فيما بينهم يتضمن خيرًا ومعروفًا.
1. La mayoría de las conversaciones secretas no acarrean ningún bien. Conducen en su mayor parte a pecados y solo una minoría son provechosas.

• معاندة الرسول صلى الله عليه وسلم ومخالفة سبيل المؤمنين نهايتها البعد عن الله ودخول النار.
2. Oponerse al Mensajero y tomar otra vía que no sea la de los creyentes lleva a alejarse de Al-lah y puede valer la condenación.

• كل الذنوب تحت مشيئة الله، فقد يُغفر لصاحبها، إلا الشرك، فلا يغفره الله أبدًا، إذا لم يتب صاحبه ومات عليه.
3. La remisión de los pecados depende de la voluntad de Al-lah. Él puede perdonar todos los pecados de una persona ya fallecida, excepto el politeísmo.

• غاية الشيطان صرف الناس عن عبادة الله تعالى، ومن أعظم وسائله تزيين الباطل بالأماني الغرارة والوعود الكاذبة.
4. El objetivo de Satán es apartar al ser humano de la adoración de Al-lah, y uno de sus medios más eficaces consiste en embellecer lo falso con esperanzas y promesas engañosas.

 
ترجمهٔ معانی آیه: (121) سوره: سوره نساء
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه اسپانیایی المختصر فی تفسیر القرآن الکریم - لیست ترجمه ها

ترجمهٔ اسپانیایی المتخصر في تفسیر القرآن الکریم، منتشر شده توسط مرکز پژوهش‌های قرآنی تفسیر

بستن