ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه اسپانیایی المختصر فی تفسیر القرآن الکریم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (71) سوره: سوره انفال
وَإِن يُرِيدُواْ خِيَانَتَكَ فَقَدۡ خَانُواْ ٱللَّهَ مِن قَبۡلُ فَأَمۡكَنَ مِنۡهُمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
71. Mujámmad r, si su objetivo es traicionarte por medio de las palabras que pronuncian, entonces ya habían traicionado a Al-lah anteriormente y Al-lah te dio la victoria sobre ellos cuando algunos de ellos murieron en combate y otros fueron tomados prisioneros. Por lo tanto, deben esperar que algo similar les suceda si vuelven a combatirte. Al-lah conoce su naturaleza y lo que es mejor para ellos, y Él es Sabio en Su manejo de los asuntos.
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• يجب على المؤمنين ترغيب الأسرى في الإيمان.
1. Los creyentes pueden invitar a los prisioneros al Islam.

• تضمنت الآيات بشارة للمؤمنين باستمرار النصر على المشركين ما داموا آخذين بأسباب النصر المادية والمعنوية.
2. Las aleyas contienen albricias para los creyentes de que seguirán recibiendo ayuda contra los idólatras, siempre que se aferren a los medios materiales y espirituales para dicha asistencia.

• إن المسلمين إذا لم يكونوا يدًا واحدة على أهل الكفر لم تظهر شوكتهم، وحدث بذلك فساد كبير.
3. Si los musulmanes no están unidos contra sus enemigos, perderán su fuerza y el respeto de las otras naciones, y como consecuencia de ello se expandirá la corrupción en la Tierra.

• فضيلة الوفاء بالعهود والمواثيق في شرعة الإسلام، وإن عارض ذلك مصلحة بعض المسلمين.
4. El cumplimiento de las promesas y los tratados tiene una gran virtud en la Ley Islámica, incluso si esto se opone a los intereses de algunos musulmanes.

 
ترجمهٔ معانی آیه: (71) سوره: سوره انفال
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه اسپانیایی المختصر فی تفسیر القرآن الکریم - لیست ترجمه ها

ترجمهٔ اسپانیایی المتخصر في تفسیر القرآن الکریم، منتشر شده توسط مرکز پژوهش‌های قرآنی تفسیر

بستن