ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه اسپانیایی المختصر فی تفسیر القرآن الکریم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (73) سوره: سوره انفال
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٍۚ إِلَّا تَفۡعَلُوهُ تَكُن فِتۡنَةٞ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَفَسَادٞ كَبِيرٞ
73. Los incrédulos están unidos en su incredulidad y, por lo tanto, se alían entre sí. Un creyente no debe aliarse con ellos. Si los creyentes no se alían entre sí, la comunidad creyente se debilitará como resultado de la falta de apoyo y se extenderá una gran corrupción en la Tierra, porque a la gente se le impedirá seguir el camino de Al-lah.
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• يجب على المؤمنين ترغيب الأسرى في الإيمان.
1. Los creyentes pueden invitar a los prisioneros al Islam.

• تضمنت الآيات بشارة للمؤمنين باستمرار النصر على المشركين ما داموا آخذين بأسباب النصر المادية والمعنوية.
2. Las aleyas contienen albricias para los creyentes de que seguirán recibiendo ayuda contra los idólatras, siempre que se aferren a los medios materiales y espirituales para dicha asistencia.

• إن المسلمين إذا لم يكونوا يدًا واحدة على أهل الكفر لم تظهر شوكتهم، وحدث بذلك فساد كبير.
3. Si los musulmanes no están unidos contra sus enemigos, perderán su fuerza y el respeto de las otras naciones, y como consecuencia de ello se expandirá la corrupción en la Tierra.

• فضيلة الوفاء بالعهود والمواثيق في شرعة الإسلام، وإن عارض ذلك مصلحة بعض المسلمين.
4. El cumplimiento de las promesas y los tratados tiene una gran virtud en la Ley Islámica, incluso si esto se opone a los intereses de algunos musulmanes.

 
ترجمهٔ معانی آیه: (73) سوره: سوره انفال
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه اسپانیایی المختصر فی تفسیر القرآن الکریم - لیست ترجمه ها

ترجمهٔ اسپانیایی المتخصر في تفسیر القرآن الکریم، منتشر شده توسط مرکز پژوهش‌های قرآنی تفسیر

بستن