ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه اسپانیایی المختصر فی تفسیر القرآن الکریم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی سوره: سوره بينه   آیه:

Sura Al-Bayyina

از اهداف این سوره:
بيان كمال الرسالة المحمدية ووضوحها.
Se centra en el valor de la transmisión del mensaje de Mujámmad, su claridad y su perfección.

لَمۡ يَكُنِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّىٰ تَأۡتِيَهُمُ ٱلۡبَيِّنَةُ
1. Los incrédulos, los judíos, los cristianos y los idólatras, no van a romper su consenso y acuerdo sobre la incredulidad, hasta que les llegue una prueba clara y una evidencia manifiesta.
تفسیرهای عربی:
رَسُولٞ مِّنَ ٱللَّهِ يَتۡلُواْ صُحُفٗا مُّطَهَّرَةٗ
2. Esta clara prueba y evidencia manifiesta es un Mensajero de Al-lah a quien Él haya enviado, y que les recite una revelación purificada, que solo el más puro de los seres puede tocar.
تفسیرهای عربی:
فِيهَا كُتُبٞ قَيِّمَةٞ
3. En esas escrituras hay información verdadera y normas justas, que guían a la gente hacia aquello en lo que yace su justicia y rectitud.
تفسیرهای عربی:
وَمَا تَفَرَّقَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَةُ
4. Los judíos a quienes se les concedió la Torá y los cristianos a quienes se les concedió el Evangelio, no estuvieron en desacuerdo excepto después de que Al-lah les enviara a Su Profeta. Hubo algunos que se convirtieron en musulmanes, y otros que persistieron en su incredulidad a pesar de conocer que el Profeta traía la verdad de su Señor.
تفسیرهای عربی:
وَمَآ أُمِرُوٓاْ إِلَّا لِيَعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ حُنَفَآءَ وَيُقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُواْ ٱلزَّكَوٰةَۚ وَذَٰلِكَ دِينُ ٱلۡقَيِّمَةِ
5. La terquedad de aquellos judíos y cristianos se evidencia en que no ha sido ordenado en este Corán más que cumplir con las mismas cosas que ya se les había ordenado hacer en sus Libros, es decir, adorar solo a Al-lah, abstenerse de atribuirle socios, establecer la oración y dar el zakat. Todo lo que se les ordena hacer es seguir la religión recta en la que no hay desviación.
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• فضل ليلة القدر على سائر ليالي العام.
1. La Noche del Decreto goza de una mayor virtud que el resto de las noches del año.

• الإخلاص في العبادة من شروط قَبولها.
2. La sinceridad en la adoración es una de las condiciones para su aceptación.

• اتفاق الشرائع في الأصول مَدعاة لقبول الرسالة.
3. La incredulidad es el peor rasgo, mientras que la fe en Al-lah es el atributo más puro y elevado.

4. El temor de Al-lah es un medio para alcanzar Su complacencia.

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمۡ شَرُّ ٱلۡبَرِيَّةِ
6. En efecto, quienes nieguen y rechacen la verdad, sean judíos, cristianos o idólatras, entrarán al Infierno en el Día del Juicio, en el que permanecerán por toda la eternidad. Son los peores de la creación debido a su incredulidad y rechazo al Mensajero de Al-lah.
تفسیرهای عربی:
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ أُوْلَٰٓئِكَ هُمۡ خَيۡرُ ٱلۡبَرِيَّةِ
7. En cambio, los que tienen fe en Al-lah y hacen buenas obras, son los mejores de la creación.
تفسیرهای عربی:
جَزَآؤُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّٰتُ عَدۡنٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ رَّضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُۚ ذَٰلِكَ لِمَنۡ خَشِيَ رَبَّهُۥ
8. Ellos recibirán como recompensa de su Señor (glorificado y exaltado sea) jardines con árboles y palacios bajo los cuales fluyen ríos y arroyos, y en donde permanecerán por toda la eternidad. Al-lah estará complacido con ellos porque tuvieron fe en Él y Le obedecieron, y ellos estarán complacidos con Él porque Él les ha cubierto con Su misericordia. Esta misericordia les aguarda a quienes hayan tenido temor de Al-lah, cumpliendo con Sus mandatos y absteniéndose de lo que Él ha prohibido.
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• خشية الله سبب في رضاه عن عبده.
1. A través del temor devocional se alcanza la complacencia de Al-lah.

• شهادة الأرض على أعمال بني آدم.
2. Está en la naturaleza del hombre al amor por la riqueza.

 
ترجمهٔ معانی سوره: سوره بينه
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه اسپانیایی المختصر فی تفسیر القرآن الکریم - لیست ترجمه ها

ترجمهٔ اسپانیایی المتخصر في تفسیر القرآن الکریم، منتشر شده توسط مرکز پژوهش‌های قرآنی تفسیر

بستن