ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (55) سوره: سوره مريم
وَكَانَ یَاْمُرُ اَهْلَهٗ بِالصَّلٰوةِ وَالزَّكٰوةِ ۪— وَكَانَ عِنْدَ رَبِّهٖ مَرْضِیًّا ۟
మరియు ఆయన తన ఇంటివారిని నమాజును నెలకొల్పమని,జకాత్ ను చెల్లించమని ఆదేశించేవాడు. మరియు ఆయన తన ప్రభువు వద్ద ప్రీతి పాత్రుడుగా ఉండేవాడు.
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• حاجة الداعية دومًا إلى أنصار يساعدونه في دعوته.
దాయీకు (ధర్మం వైపు పిలిచేవాడికి) ఎల్లప్పుడు తన దావత్ కార్యంలో తనకు సహాయంచేసే సహాయకుల అవసరం ఉన్నది.

• إثبات صفة الكلام لله تعالى.
‘అల్ కలాము (సంబాషణ)’అను గుణము మహోన్నతుడైన అల్లాహ్ కు శోభదాయకంగా నిరూపించబడుతుంది

• صدق الوعد محمود، وهو من خلق النبيين والمرسلين، وضده وهو الخُلْف مذموم.
వాగ్ధాన పాలనలో సత్యమును కలిగిఉండుట (సిద్ఖుల్ వఅది) ప్రశంశనీయం. అది సందేశహరుల,ప్రవక్తల గుణము. మరియు దాని వ్యతిరేకము (అల్ ఖుల్ఫ్) వాగ్ధానమును ఉల్లంఘించటం నిందార్హం.

• إن الملائكة رسل الله بالوحي لا تنزل على أحد من الأنبياء والرسل من البشر إلا بأمر الله.
నిశ్చయంగా దైవదూతలు దైవ వాణితో పంపించబడ్డ అల్లాహ్ దూతలు,వారు మానవులలో నుండి సందేశహరుల మరియు దైవ ప్రవక్తల వద్దకు దైవ ఆదేశంతో మాత్రమే వస్తారు.

 
ترجمهٔ معانی آیه: (55) سوره: سوره مريم
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - لیست ترجمه ها

الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بستن