ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی سوره: سوره انفطار   آیه:

సూరహ్ అల్-ఇంఫితార్

از اهداف این سوره:
تحذير الإنسان من الاغترار ونسيان يوم القيامة.
ప్రళయదినమున మోసపోవటము,మరచిపోవటం నుండి మనిషిని హెచ్చరించడం

اِذَا السَّمَآءُ انْفَطَرَتْ ۟ۙ
మరియు ఆకాశము దాని నుండి దైవదూతలు దిగటానికి చీలిపోయినప్పుడు.
تفسیرهای عربی:
وَاِذَا الْكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْ ۟ۙ
మరియు నక్షత్రాలు రాలిపోయి చెల్లాచెదురైపోయినప్పుడు.
تفسیرهای عربی:
وَاِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ ۟ۙ
మరియు సముద్రాలు ఒకదానిపై ఒకటి తెరవబడి కలిసిపోయినప్పుడు.
تفسیرهای عربی:
وَاِذَا الْقُبُوْرُ بُعْثِرَتْ ۟ۙ
మరియు సమాధులు అందులో ఉన్న మృతులు లేపబడటానికి వాటి మట్టి పెళ్ళగింపబడినప్పుడు.
تفسیرهای عربی:
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَاَخَّرَتْ ۟ؕ
అప్పుడు ప్రతీ మనిషి తాను చేసుకున్న ఆచరరణను మరియు తాను చేయకుండా వెనుక వదిలేసిన ఆచరణను తెలుసుకుంటాడు.
تفسیرهای عربی:
یٰۤاَیُّهَا الْاِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِیْمِ ۟ۙ
ఓ తన ప్రభువును తిరస్కరించే మానవుడా తన వద్ద నుండి దాతృతంగా నిన్ను శిక్షించటంలో తొందర చేయకుండా నీకు గడువునిచ్చిన నీ ప్రభువు ఆదేశమును విభేదించేటట్లు ఏది చేసింది ?.
تفسیرهای عربی:
الَّذِیْ خَلَقَكَ فَسَوّٰىكَ فَعَدَلَكَ ۟ۙ
ఆయనే నీవు ఉనికిలో లేని తరువాత నీకు ఉనికిని ప్రసాదించాడు. మరియు నిన్ను సరైన,తగిన పరిమాణంలో ఉన్న అవయవాలు కలిగిన వాడిగా తీర్చి దిద్దాడు.
تفسیرهای عربی:
فِیْۤ اَیِّ صُوْرَةٍ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ ۟ؕ
ఆయన నిన్ను ఏ రూపంలో సృష్టించదలిచాడో ఆ రూపంలో నిన్ను సృష్టించాడు. మరియు నిశ్చయంగా ఆయన నిన్ను గాడిద రూపంలో గాని కోతి రూపంలో గాని కుక్క రూపంలో గాని ఇతర వాటిలా గాని సృష్టించకుండా నీపై ఉపకారం చేశాడు.
تفسیرهای عربی:
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُوْنَ بِالدِّیْنِ ۟ۙ
ఓ నిర్లక్ష్యం వహించేవారా (మోసపోయినవారా) మీరు భావించినట్లు విషయం కాదు. కాని మీరు ప్రతిఫల దినమును తిరస్కరిస్తున్నారు. కావున మీరు దాని కొరకు ఆచరించటం లేదు.
تفسیرهای عربی:
وَاِنَّ عَلَیْكُمْ لَحٰفِظِیْنَ ۟ۙ
మరియు నిశ్ఛయంగా మీపై దైవదూతలు కనిపెట్టుకుని వారు మీ కర్మలను నమోదు చేస్తున్నారు.
تفسیرهای عربی:
كِرَامًا كٰتِبِیْنَ ۟ۙ
వారు అల్లాహ్ వద్ద గౌరవోన్నతులు,లేఖకులు మీ కర్మలను వ్రాస్తున్నారు.
تفسیرهای عربی:
یَعْلَمُوْنَ مَا تَفْعَلُوْنَ ۟
మీరు చేస్తున్న కర్మను వారు తెలుసుకుని దాన్ని వ్రాస్తున్నారు.
تفسیرهای عربی:
اِنَّ الْاَبْرَارَ لَفِیْ نَعِیْمٍ ۟ۙ
నిశ్చయంగా మంచిని,విధేయ కార్యములను అధికంగా చేసేవారు ప్రళయదినమున శాశ్వత అనుగ్రహాల్లో ఉంటారు.
تفسیرهای عربی:
وَاِنَّ الْفُجَّارَ لَفِیْ جَحِیْمٍ ۟ۙ
మరియు నిశ్చయంగా పాపాలను చేసేవారు నరకాగ్నిలో ఉంటారు. అది వారిపై మండించబడుతుంది.
تفسیرهای عربی:
یَّصْلَوْنَهَا یَوْمَ الدِّیْنِ ۟
వారు అందులో ప్రతిఫలదినమున ప్రవేశిస్తారు. దాని వేడిని కళ్ళారా చూస్తారు.
تفسیرهای عربی:
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآىِٕبِیْنَ ۟ؕ
వారు దాని నుండి ఎన్నటికి అదృశ్యమవరు. అంతే కాదు వారు అందులో శాశ్వతంగా ఉంటారు.
تفسیرهای عربی:
وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا یَوْمُ الدِّیْنِ ۟ۙ
ఓ ప్రవక్తా ప్రతిఫల దినం ఏమిటో మీకు ఏమి తెలుసు ?.
تفسیرهای عربی:
ثُمَّ مَاۤ اَدْرٰىكَ مَا یَوْمُ الدِّیْنِ ۟ؕ
ఆ పిదప ప్రతిఫల దినం ఏమిటో మీకేమి తెలుసు ?!
تفسیرهای عربی:
یَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَیْـًٔا ؕ— وَالْاَمْرُ یَوْمَىِٕذٍ لِّلّٰهِ ۟۠
ఆ రోజు ఎవరూ ఎవరికి లాభం చేకూర్చ లేడు.ఆ రోజు పూర్తి వ్వవహారము అల్లాహ్ ఒక్కడికే చెందుతుంది. ఆయన తాను తలచుకున్న దానితో నిర్వహిస్తాడు. ఆయనకు తప్ప ఎవరికి చెందదు.
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• التحذير من الغرور المانع من اتباع الحق.
సత్యమును అనుసరించటం నుండి ఆటంకపరిచే అహంకారము నుండి హెచ్చరిక

• الجشع من الأخلاق الذميمة في التجار ولا يسلم منه إلا من يخاف الله.
దురాశ వ్యాపారుల్లో చెెడ్డ గుణాల్లోంచిది. అల్లాహ్ తో భయపడేవారు మాత్రమే దాని నుండి భద్రంగా ఉంటారు.

• تذكر هول القيامة من أعظم الروادع عن المعصية.
ప్రళయదిన భయాందోళనను ప్రస్తావించడం పాపకార్యముల నుండి వారించే గొప్ప కార్యముల్లోంచిది.

 
ترجمهٔ معانی سوره: سوره انفطار
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - لیست ترجمه ها

الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بستن