ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (102) سوره: سوره نحل
قُلۡ نَزَّلَهُۥ رُوحُ ٱلۡقُدُسِ مِن رَّبِّكَ بِٱلۡحَقِّ لِيُثَبِّتَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَهُدٗى وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُسۡلِمِينَ
จงกล่าวแก่พวกเขาเถิด -โอ้ เราะสูลเอ๋ย- ผู้ที่นำอัลกุรอานนี้ลงมือจากอัลลอฮ์นั้นคือ ญิบรีล -อะลัยฮิสสลาม- ซึ่งเป็นความจริงที่ไม่มีข้อสงสัยใดๆ ไม่มีการเปลี่ยนแปลง ไม่มีการแก้ไข เพื่อให้บบรรดาผู้ศรัทธาได้มั่นคงเหนืออีหม่านขอพวกเขา ในทุกครั้งที่อัลกุรอานถูกประทานลงมา และมีการยกเลิกในบางส่วน เพื่อเป็นทางนำแก่พวกเขาสู้สัจธรรม และเป็นข่าวดีสำหรับบรรดามุสลิมทั้งหลาย ด้วยสิ่งที่พวกเขาจะได้รับจากผลการตอบแทนที่ทรงเกียรติ
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• العمل الصالح المقرون بالإيمان يجعل الحياة طيبة.
ความดีที่มาพร้อมศรัทธาทำให้ชีวิตเป็นสุข

• الطريق إلى السلامة من شر الشيطان هو الالتجاء إلى الله، والاستعاذة به من شره.
หนทางที่นำพาไปสู่ความปลอดภัยจากความชั่วร้ายของชัยฏอน คือ การกลับไปหาอัลลอฮฺ และการขอความคุ้มครองต่อพระองค์ให้ห่างไกลจากความชั่วร้ายของมัน

• على المؤمنين أن يجعلوا القرآن إمامهم، فيتربوا بعلومه، ويتخلقوا بأخلاقه، ويستضيئوا بنوره، فبذلك تستقيم أمورهم الدينية والدنيوية.
จำเป็นสำหรับบรรดาผู้ศรัทธา ควรทำให้อัลกุรอานเป็นต้นแบบ(ผู้นำ)สำหรับพวกเขา ดังนั้น พวกเขาควรเรียนรู้ศาสตร์ต่างๆ ที่เกี่ยวกับอัลกุรอาน และสร้างอุปนิสัยด้วยอุปนิสัยของอัลกุรอาน และจุดประกายความสว่างด้วยแสงรัศมีของมัน แล้วด้วยสิ่งนี้เองทำให้การงานต่างๆ ของพวกเขา ที่เป็นเรื่องศาสนาและโลกดุนยานั้นมีความเที่ยงตรง

• نسخ الأحكام واقع في القرآن زمن الوحي لحكمة، وهي مراعاة المصالح والحوادث، وتبدل الأحوال البشرية.
การยกเลิกบทบัญญัติต่างๆ เกิดขึ้นจริงในอัลกุรอาน ในช่วงเวลาที่อัลกุรอานกำลังถูกประทานลงมา เนื่องด้วยความปรีชาญาณของอัลลอฮ์ กล่าวคือ เพื่อคำนึงถึงผลประโยชน์และเหตุการณ์ต่างๆ ที่เกิดขึ้น และการเปลี่ยนแปลงสภาพของมนุษย์

 
ترجمهٔ معانی آیه: (102) سوره: سوره نحل
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - لیست ترجمه ها

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بستن